Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קָמַט’ (qāmaţ)

קָמַט

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘קָמַט’ (qāmaţ) in the Hebrew originals

JOB 16:8וַֽ,תִּקְמְטֵ,נִי (va, tiqməţē, nī) C,Vqw2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, you, have_seized_me’ morpheme glosses=‘and, shriveled_~_up, me’ OSHB JOB 16:8 word 1

OET-LV: 8And_you_have_seized_me (into)_a_witness it_has_become and_he/it_rose_up on_me leanness_of_my in_my_of_face it_testifies.   (JOB_16:8)

OET-RV: 8You’ve made me lose so much weight that everyone can’t help notice it.
 ⇔ ≈ My being so thin is used against me so people think from my face that I must be guilty. (JOB 16:8)

JOB 22:16קֻמְּטוּ (qumməţū) VPp3cp contextual word gloss=‘they_were_seized’ word gloss=‘snatched_away’ OSHB JOB 22:16 word 2

OET-LV: 16Who they_were_seized and_not an_appropriate_time a_river it_was_poured_out foundation_of_their.   (JOB_22:16)

OET-RV: 16They were captured at an inappropriate time
 ⇔ a torrent of water poured over their foundations. (JOB 22:16)