Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘טָרִי’ (ţārī)

טָרִי

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘טָרִי’ (ţārī) in the Hebrew originals

JDG 15:15טְרִיָּה (ţəriyyāh) Aafsa contextual word gloss=‘fresh’ word gloss=‘fresh’ OSHB JDG 15:15 word 4

OET-LV: 15And_he_found a_jawbone_of a_donkey fresh and_he_stretched_out his/its_hand and_he_took_it and_he_struck_down with_it a_thousand man.   (JDG_15:15)

OET-RV: 15He saw a fresh donkey’s jawbone lying on the ground, and he reached out his hand and grabbed it, and he slaughtered a thousand Philistine men with it. (JDG 15:15)

ISA 1:6טְרִיָּה (ţəriyyāh) Aafsa contextual word gloss=‘fresh’ word gloss=‘raw’ OSHB ISA 1:6 word 11

OET-LV: 6From_the_sole_of the_foot and_unto the_head there_is_not in/on/over_him/it soundness bruise[s] and_welt[s] and_wound[s] fresh not they_have_been_pressed_out and_not they_have_been_bound_up and_not it_has_been_softened with_oil.   (ISA_1:6)

OET-RV: 6From the sole of the foot up to the head nothing is healthy.
 ⇔ Bruises and sores and fresh wounds haven’t been cleaned out,
 ⇔ ≈ and they haven’t been bandaged or treated with olive oil. (ISA 1:6)