Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
בֹּכִים (Bôkîym) n-pr-loc (bo-keem')
Source: plural active participle of H1058; (with the article) the weepers;
Meaning: Bo-kim, a place in Palestine
KJV: Bochim.
Appears in a total of 2 verses:
JDG 2:1
OET-LV: 2 and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH from (the)_Gilgāl to (the)_Bokim and_he/it_said I_brought_up you(pl) from_Miʦrayim/(Egypt) and_I_brought you(pl) into the_earth/land which I_swore to_your(pl)_of_ancestors and_I_said not I_will_break covenant_of_my with_you(pl) forever. (JDG_2:1)
OET-RV: 2 Then Yahweh’s messenger went from Gilgal to Bokim and told the Israelis, “I brought you all out of Egypt and led you here to this land that I promised to your ancestors. I had said that I wouldn’t ever break my agreement with you all, (JDG 2:1)
JDG 2:5
OET-LV: 5 And_they_called the_name_of the_place (the)_that Bokim and_they_sacrificed there to/for_YHWH. (JDG_2:5)
OET-RV: 5 so they called that place Bokim (which means ‘weeping’) and they offered sacrifices to Yahweh there. (JDG 2:5)
View on BibleHub.