Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #112351

בֹּכִיםJdg 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘בֹּכִים’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘בֹּכִים’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Bokim’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בֹּכִים’’ have 3 different glosses: ‘Bokim’, ‘[those_who]_weep’, ‘[were]_weeping’.

Hebrew words (1) other than בֹּכִים (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Bokim’

JDG 2:1הַבֹּכִים (habokīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘בֹּכִים’ contextual morpheme glosses=‘(the), Bokim’ morpheme glosses=‘the, Bochim’ OSHB JDG 2:1 word 7

OET-LV: 2and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH from (the)_Gilgāl to (the)_Bokim and_he/it_said I_brought_up you(pl) from_Miʦrayim/(Egypt) and_I_brought you(pl) into the_earth/land which I_swore to_your(pl)_of_ancestors and_I_said not I_will_break covenant_of_my with_you(pl) forever.   (JDG_2:1)

OET-RV: 2Then Yahweh’s messenger went from Gilgal to Bokim and told the Israelis, “I brought you all out of Egypt and led you here to this land that I promised to your ancestors. I had said that I wouldn’t ever break my agreement with you all, (JDG 2:1)