Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
מֹנֶה (môneh) n-m (mo-neh')
Source: from H4487;
Meaning: properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance
KJV: time.
Appears in a total of 2 verses:
GEN 31:7
OET-LV: 7 And_father_of_your(pl) he_has_deceived (in)_me and_he_has_changed DOM wage[s]_of_my ten_of times and_not he_has_permitted_him god to_do_harm with_me. (GEN_31:7)
OET-RV: 7 but your father has deceived me and changed my wages ten times. However, God hasn’t allowed him to harm me. (GEN 31:7)
GEN 31:41
OET-LV: 41 This to/for_me twenty year[s] in_household_of_your I_served_you four- teen year[s] for_the_two_of daughters_of_your and_six years for_flock[s]_of_your and_you_changed DOM wage[s]_of_my ten_of times. (GEN_31:41)
OET-RV: 41 That’s how it was for me for twenty years in your house. I worked for you for fourteen years for your two daughters, then six more years for your flocks, and you changed my wages ten times to your advantage. (GEN 31:41)
View on BibleHub.