Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H5010

H5010

נָאַר (nâʼar) v (naw-ar')
Source: a primitive root;
Meaning: to reject
KJV: abhor, make void.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" form="false
[נָאַר] vb. only Pi. exact mng. uncertain; prob. (from context) abhor, spurn {611}

Appears in a total of 2 verses:

PSA 89:40

OET-LV: 40 you_have_repudiated the_covenant_of your_servant_of_of you_have_profaned to_ground crown_of_his.   (PSA_89:40)

OET-RV: 40You have broken down all his walls.
 ⇔ ≈ You have ruined his fortresses. (PSA 89:40)

LAM 2:7

OET-LV: 7my_master he_has_rejected altar_of_his he_has_repudiated sanctuary_of_his he_has_delivered_up in_the_hand_of an_enemy the_walls_of its_palaces_of_of voice people_have_given_forth in_house_of YHWH like_the_day_of an_appointed_feast.   (LAM_2:7)

OET-RV: 7My master has rejected his altar—he abandoned his sanctuary.
 ⇔ He has allowed the enemy to enter via the walls of her palaces.
 ⇔ They raised a shout in Yahweh’s house, like on an appointed festival day. (LAM 2:7)

View on BibleHub.