Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 1:21 הֲדוֹרָם (hₐdōrām) Strongs=1913 a Lemma=‘הֲדוֹרָם’
contextual word gloss=‘Hadoram’ word gloss=‘Hₐdōrām’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Hadoram
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הֲדוֹרָם’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Hadoram’.
GEN 10:27 contextual word gloss=‘Hadoram’ word gloss=‘Hₐdōrām’ OSHB GEN 10:27 word 2
OET-LV: 27 And_DOM Hₐdōrām and_DOM ʼŪzāl and_DOM Diqlāh. (GEN_10:27)
OET-RV: 27 Hadoram, Uzal, Diklah, (GEN 10:27)
1 CHR 18:10 contextual word gloss=‘Hadoram’ word gloss=‘Hₐdōrām’ OSHB 1 CHR 18:10 word 3
OET-LV: 10 And_he_sent DOM Hₐdōrām his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it to_welfare and_to_bless_him on that he_had_fought against_Hₐdadˊezer and_he_had_defeated_him if/because (the)_man_of (the)_wars_of Toˊū Hₐdadˊezer he_was and_all/each/any/every articles_of gold and_silver and_bronze. (CH1_18:10)
OET-RV: 10 he sent his son Hadoram to King David carrying various items of gold, silver, and bronze. Hadorom went to ask David for peace and to bless him because he’d fought against Hadadezer and struck him down, because To’u had also been at war with Hadadezer. (CH1 18:10)
2 CHR 10:18 הֲדֹרָם (hₐdorām) Lemma=‘הֲדֹורָם’ contextual word gloss=‘Hadoram’ word gloss=‘Hₐdōrām’ OSHB 2 CHR 10:18 word 5
OET-LV: 18 And_he_sent the_king Rəḩaⱱˊām DOM Hₐdōrām who was_over the_forced_labour and_they_stoned in_him/it the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) stone[s] and_he/it_died and_the_king Rəḩaⱱˊām he_proved_himself_strong to_go_up in_chariot to_flee Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_10:18)
OET-RV: 18 King Rehaveam (still in Shekem) sent out Hadoram, his supervisor of the forced labourers, but the Israelis hurled stones at him and killed him. When he heard about that, King Rehoboam forced his way into his chariot and escaped to Yerushalem, (CH2 10:18)