Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #199602

אוֹבִיל1 Chr 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אוֹבִיל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘אוֹבִיל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Obil’.

1 CHR 27:30 contextual word gloss=‘Obil’ word gloss=‘ʼŌⱱīl’ OSHB 1 CHR 27:30 word 3

OET-LV: 30and_was_over the_camels ʼŌⱱīl the_Yishmāˊʼēlī and_was_over the_she-asses Yeḩdiyyāhū/(Jehdeiah) the_Mēronotī.   (CH1_27:30)

OET-RV:  •  30Ovil the Yishmaelite was in charge of the camels.
 • Yehdiyah the Meronotite was in charge of the donkeys. (CH1 27:30)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘אוֹבִיל’ in the Hebrew originals.