Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34

Parallel 1CH 27:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 27:30 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_over the_camels Obil the_Ishmaelite and_over the_donkeys Jehdeiah the_Meronothite.

UHBוְ⁠עַל־הַ֨⁠גְּמַלִּ֔ים אוֹבִ֖יל הַ⁠יִּשְׁמְעֵלִ֑י וְ⁠עַל־הָ֣⁠אֲתֹנ֔וֹת יֶחְדְּיָ֖הוּ הַ⁠מֵּרֹנֹתִֽי׃ס
   (və⁠ˊal-ha⁠ggəmallim ʼōⱱil ha⁠yyishməˊēliy və⁠ˊal-hā⁠ʼₐtonōt yeḩdəyāhū ha⁠mmēronotiy)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘπὶ δὲ τῶν καμήλων, Ἀβίας ὁ Ἰσμαηλίτης· ἐπὶ δὲ τῶν ὄνων, Ἰαδίας ὁ ἐκ Μεραθών.
   (Epi de tōn kamaʸlōn, Abias ho Ismaaʸlitaʸs; epi de tōn onōn, Yadias ho ek Merathōn. )

BrTrAnd over the camels was Abias the Ismaelite; and over the asses was Jadias of Merathon.

ULTAnd over the camels, Obil the Ishmaelite. And over the female donkeys, Jehdeiah the Meronothite.

USTObil, a descendant of Ishmael, was in charge of the camels. • Jehdeiah from the city of Meronoth was in charge of the donkeys.

BSB• Obil the Ishmaelite was in charge of the camels.
• Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEOver the camels was Obil the Ishmaelite. Over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite. Over the flocks was Jaziz the Hagrite.

WMBB (Same as above)

NETObil the Ishmaelite was in charge of the camels;
¶ Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.

LSVand Obil the Ishmaelite [is] over the camels; and Jehdeiah the Meronothite [is] over the donkeys;

FBVObil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.

T4T• Obil, a descendant of Ishmael, was in charge of the camels. • Jehdeiah from Meronoth town was in charge of the donkeys.

LEBAnd over the camels was Obil the Ishmaelite. And over the female donkeys was Jehdeiah the Meronothite.[fn] And over the sheep was Jaziz the Hagrite.


27:30 1 Chronicles 27:31 begins here in the Hebrew Bible

BBEObil the Ishmaelite had control of the camels and Jehdeiah the Meronothite of the she-asses;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSand over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdeiah the Meronothite;

ASVand over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: and over the flocks was Jaziz the Hagrite.

DRAAnd over the camels, Ubil an Ishmahelite: and over the asses, Jadias a Meronathite:

YLTand over the camels [is] Obil the Ishmeelite; and over the asses [is] Jehdeiah the Meronothite;

DrbyAnd over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdiah the Meronothite.

RVand over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:

WbstrOver the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:

KJB-1769Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite:

KJB-1611Ouer the camels also, was Obil the Ishmaelite: and ouer the Asses, was Iehdeiah the Meronothite.
   (Ouer the camels also, was Obil the Ishmaelite: and over the Asses, was Yehdeiah the Meronothite.)

BshpsOuer the cammels, Obil the Ismaelite: And ouer the asses, was Iehdeiahu the Meronothite.
   (Ouer the cammels, Obil the Ismaelite: And over the asses, was Yehdeiahu the Meronothite.)

GnvaAnd ouer the camels was Obil the Ishmaelite: and ouer the asses was Iehdeiah the Meronothite:
   (And over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Yehdeiah the Meronothite: )

CvdlOuer the Camels was Obil the Ismaelite. Ouer the asses was Iehethia the Meronothite.
   (Ouer the Camels was Obil the Ismaelite. Ouer the asses was Yehethia the Meronothite.)

Wyclsotheli Vbil of Ismael was ouer the camelis; and Jadye Meronathites was ouer the assis; and Jazir Aggarene was ouer the scheep;
   (truly Vbil of Ismael was over the camelis; and Yadye Meronathites was over the assis; and Yazir Aggarene was over the scheep;)

LuthÜber die Kamele war Obil, der Ismaeliter. Über die Esel war Jehedja, der Meronothiter.
   (Über the Kamele what/which Obil, the/of_the Ismaeliter. Über the donkey what/which Yehedja, the/of_the Meronothiter.)

ClVgsuper camelos vero, Ubil Ismahelites: et super asinos, Jadias Meronathites:
   (super camelos indeed/yet, Ubil Ismahelites: and over asinos, Yadias Meronathites: )


TSNTyndale Study Notes:

27:25-31 Ancient kings, including David, acquired large amounts of property for themselves. This list records various aspects of David’s estate, including storehouses in Jerusalem and the provinces, property used for agricultural purposes, and various types of livestock.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) Over the

(Some words not found in UHB: and,over the,camels Obil the,Ishmaelite and,over the,donkeys Jehdeiah the,Meronothite )

This is an idiom. Alternate translation: “In charge of the”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Obil … Jehdeiah … Jaziz

(Some words not found in UHB: and,over the,camels Obil the,Ishmaelite and,over the,donkeys Jehdeiah the,Meronothite )

These are names of men.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ishmaelite

(Some words not found in UHB: and,over the,camels Obil the,Ishmaelite and,over the,donkeys Jehdeiah the,Meronothite )

Translate the name of this clan as you did in 1 Chronicles 2:17.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hagrite

(Some words not found in UHB: and,over the,camels Obil the,Ishmaelite and,over the,donkeys Jehdeiah the,Meronothite )

Translate the name of this people group as you did in 1 Chronicles 5:10.

Note 5 topic: translate-names

(Occurrence 0) Meronoth

(Some words not found in UHB: and,over the,camels Obil the,Ishmaelite and,over the,donkeys Jehdeiah the,Meronothite )

This is the name of a place.

BI 1Ch 27:30 ©