Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #190871

פֶּרֶשׁ1 Chr 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘פֶּרֶשׁ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘פֶּרֶשׁ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Peresh’.

1 CHR 7:16 contextual word gloss=‘Peresh’ word gloss=‘Peresh’ OSHB 1 CHR 7:16 word 8

OET-LV: 16And_ Maˊₐkāh _she/it_gave_birth the_wife_of Mākīr a_son and_she/it_called/named his/its_name Peresh and_name_of his/its_brother was_Sheresh and_sons_of_his were_ʼŪlām and_Reqem.   (CH1_7:16)

OET-RV: 16Makir’s wife (also called Maakah) bore a son and named him Peresh (and named his brother Sheresh) and his sons were Ulam and Rakem. (CH1 7:16)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘פֶּרֶשׁ’’ have 2 different glosses: ‘Peresh’, ‘the_dung_of’.