Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 26:19 מִקְטֶרֶת (miqţeret) Strongs=4730 Lemma=‘מִקְטֶרֶת’
contextual word gloss=‘a_censer’ word gloss=‘censer’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-810
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מִקְטֶרֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_censer’.
2 CHR 26:19 contextual word gloss=‘a_censer’ word gloss=‘censer’ OSHB 2 CHR 26:19 word 4
OET-LV: 19 And_ ˊUzziyyāh _he_was_enraged and_was_in_hand_of_his a_censer to_make_smoke and_when_he_was_enraged with the_priests and_(the)_skin_disease it_arose on_forehead_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priests in_house_of YHWH from_under to_the_altar_of (the)_incense. (CH2_26:19)
OET-RV: 19 Then Uzziyah who was holding an incense pan, became very angry, but when he started raging at the priests, spots of leprosy suddenly appeared on his forehead while he was still there beside the incense altar in front of the priests. (CH2 26:19)