Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 26:19

 2 CHR 26:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּזְעַף
    2. 305368,305369
    3. And angry
    4. -
    5. 2196
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,angry
    8. S
    9. Y-810
    10. 211808
    1. עֻזִּיָּהוּ
    2. 305370
    3. ˊUzziyyāh
    4. -
    5. 5818
    6. S-Np
    7. Uzziah
    8. -
    9. Person=Uzziah; Y-810
    10. 211809
    1. וּ,בְ,יָד,וֹ
    2. 305371,305372,305373,305374
    3. and in/on/at/with hand of his
    4. -
    5. 3027
    6. P-C,R,Ncbsc,Sp3ms
    7. and,in/on/at/with,hand_of,his
    8. -
    9. Y-810
    10. 211810
    1. מִקְטֶרֶת
    2. 305375
    3. a censer
    4. -
    5. 4730
    6. S-Ncfsa
    7. a_censer
    8. -
    9. Y-810
    10. 211811
    1. לְ,הַקְטִיר
    2. 305376,305377
    3. to burn incense
    4. -
    5. SV-R,Vhc
    6. to,burn_incense
    7. -
    8. Y-810
    9. 211812
    1. וּ,בְ,זַעְפּ,וֹ
    2. 305378,305379,305380,305381
    3. and in/on/at/with became angry he
    4. -
    5. 2196
    6. VS-C,R,Vqc,Sp3ms
    7. and,in/on/at/with,became_angry,he
    8. -
    9. Y-810
    10. 211813
    1. עִם
    2. 305382
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-810
    9. 211814
    1. 305383
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211815
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 305384,305385
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. Y-810
    10. 211816
    1. וְ,הַ,צָּרַעַת
    2. 305386,305387,305388
    3. and the leprosy
    4. -
    5. 6883
    6. S-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,leprosy
    8. -
    9. Y-810
    10. 211817
    1. זָרְחָה
    2. 305389
    3. it arose
    4. -
    5. 2224
    6. V-Vqp3fs
    7. it_arose
    8. -
    9. Y-810
    10. 211818
    1. בְ,מִצְח,וֹ
    2. 305390,305391,305392
    3. in/on/at/with forehead of his
    4. -
    5. 4696
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,forehead_of,his
    8. -
    9. Y-810
    10. 211819
    1. לִ,פְנֵי
    2. 305393,305394
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-810
    10. 211820
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 305395,305396
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. Y-810
    10. 211821
    1. בְּ,בֵית
    2. 305397,305398
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. Y-810
    9. 211822
    1. יְהוָה
    2. 305399
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-810
    10. 211823
    1. מֵ,עַל
    2. 305400,305401
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-810
    9. 211824
    1. לְ,מִזְבַּח
    2. 305402,305403
    3. to altar of
    4. -
    5. 4196
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,altar_of
    8. -
    9. Y-810
    10. 211825
    1. הַ,קְּטֹרֶת
    2. 305404,305405
    3. the incense
    4. -
    5. 7004
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,incense
    8. -
    9. Y-810
    10. 211826
    1. 305406
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 211827

OET (OET-LV)And_ ˊUzziyyāh _angry and_in/on/at/with_hand_of_his a_censer to_burn_incense and_in/on/at/with_became_angry_he with the_priests and_the_leprosy it_arose in/on/at/with_forehead_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priests in_house_of YHWH from_under to_altar_of the_incense.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) censer

(Some words not found in UHB: and,angry ˊUzziyyāh and,in/on/at/with,hand_of,his censer to,burn_incense and,in/on/at/with,became_angry,he with the,priests and,the,leprosy broke_out in/on/at/with,forehead_of,his to=(the)_face_of/in_front_of/before the,priests in=house_of YHWH from=under to,altar_of the,incense )

This is a special pan or bowl used for burning incense.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,2064
    4. 305368,305369
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-810
    8. 211808
    1. ˊUzziyyāh
    2. -
    3. 5843
    4. 305370
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Uzziah; Y-810
    8. 211809
    1. angry
    2. -
    3. 1922,2064
    4. 305368,305369
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-810
    8. 211808
    1. and in/on/at/with hand of his
    2. -
    3. 1922,844,3102
    4. 305371,305372,305373,305374
    5. P-C,R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-810
    8. 211810
    1. a censer
    2. -
    3. 4024
    4. 305375
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211811
    1. to burn incense
    2. -
    3. 3570,6668
    4. 305376,305377
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211812
    1. and in/on/at/with became angry he
    2. -
    3. 1922,844,2064
    4. 305378,305379,305380,305381
    5. VS-C,R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-810
    8. 211813
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 305382
    5. S-R
    6. -
    7. Y-810
    8. 211814
    1. the priests
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 305384,305385
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211816
    1. and the leprosy
    2. -
    3. 1922,1830,6432
    4. 305386,305387,305388
    5. S-C,Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211817
    1. it arose
    2. -
    3. 2071
    4. 305389
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-810
    8. 211818
    1. in/on/at/with forehead of his
    2. -
    3. 844,4128
    4. 305390,305391,305392
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-810
    8. 211819
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 305393,305394
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211820
    1. the priests
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 305395,305396
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211821
    1. in house of
    2. -
    3. 844,1082
    4. 305397,305398
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211822
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 305399
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-810
    8. 211823
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 305400,305401
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-810
    8. 211824
    1. to altar of
    2. -
    3. 3570,3907
    4. 305402,305403
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-810
    8. 211825
    1. the incense
    2. -
    3. 1830,6485
    4. 305404,305405
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-810
    8. 211826

OET (OET-LV)And_ ˊUzziyyāh _angry and_in/on/at/with_hand_of_his a_censer to_burn_incense and_in/on/at/with_became_angry_he with the_priests and_the_leprosy it_arose in/on/at/with_forehead_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priests in_house_of YHWH from_under to_altar_of the_incense.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 26:19 ©