Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #214169

בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם2 Chr 31

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
is always and only glossed as ‘by, their_of, divisions’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘by,their_of,divisions’.

Hebrew words (28) other than בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
with a gloss related to ‘divisions’

Have 28 other words (מַחְלְקוֹת, מַחְלְקוֹת, מַחְלְקוֹתָם, מַחְלְקוֹת, בְּמַחְלְקוֹתָם, כְּמַחְלְקֹתָם, לִפְלֻגּוֹת, מַחְלְקוֹת, הַֽמַּחְלְקוֹת, וּלְמַחְלְקוֹת, מַחְלְקוֹתָם, לְמִפְלַגּוֹת, בְּמַחְלְקוֹת, הַֽמַּחְלְקוֹת, מַחְלְקוֹתָם, כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם, לְמַחְלְקוֹת, כְּמַחְלְקֹתָם, הַמַּחְלְקוֹת, בִּפְלֻגָּתְהוֹן, כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶם, לְמַחְלְקוֹת, מַחְלְקוֹת, לִפְלַגּוֹת, בִּפְלַגּוֹת, מַחְלְקוֹת, כְּמַחְלְקֹתָם, מַחְלְקוֹת) with 12 lemmas altogether (Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘פְּלֻגָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘פְּלֻגָּה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, Lemmas=‘כְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִפְלַגָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘פְּלֻגָּה’, Lemmas=‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מַחֲלֹקֶת’)

JOS 11:23כְּמַחְלְקֹתָם (kəmaḩləqotām)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_divisions’ morpheme glosses=‘according_to, divisions_of, their’ OSHB JOS 11:23 word 16

OET-LV: 23And_ Yəhōshūˊa _he/it_took DOM all_of the_earth/land according_to_all that YHWH he_had_spoken to Mosheh and_he_gave_it Yəhōshūˊa to_an_inheritance to_Yisrāʼēl/(Israel) according_to_of_their_divisions to_their_of_tribes and_the_earth it_was_at_peace from_war.   (JOS_11:23)

OET-RV: 23Yehoshua captured the entire region, just as Yahweh had told Mosheh, and Yehoshua gave it as an inheritance to Yisrael, divided into portions according to their tribes, and then the region was peaceful. (JOS 11:23)

JOS 12:7כְּמַחְלְקֹתָם (kəmaḩləqotām)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_divisions’ morpheme glosses=‘according_to, allotments_of, their’ OSHB JOS 12:7 word 26

OET-LV: 7and_these are_the_kings_of the_earth/land whom he_defeated Yəhōshūˊa/(Joshua) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) westward from Gād in_the_valley_of (the)_Ləⱱānōn and_unto the_mountain (the)_Ḩālāq which_goes_up to_Sēˊīr and_he_gave_it Yəhōshūˊa to_the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) a_possession according_to_of_their_divisions.   (JOS_12:7)

OET-RV: 7These are the kings in the region that Yehoshua and the Israelis defeated on the western side of the Yordan river from Baal-Gad in the Lebanon valley to Mt. Halak which goes up toward Seir (Edom). Yehoshua divided up that region as a possession to the various tribes of Yisrael, (JOS 12:7)

JOS 18:10כְּמַחְלְקֹתָם (kəmaḩləqotām)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_divisions’ morpheme glosses=‘according_to, portion_of, their’ OSHB JOS 18:10 word 15

OET-LV: 10And_he_threw to/for_them Yəhōshūˊa a_lot in_Shiloh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_apportioned there Yəhōshūˊa DOM the_earth/land to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) according_to_of_their_divisions.   (JOS_18:10)

OET-RV: 10So Yehoshua threw dice for them at Shiloh in front of Yahweh, and so that land was allocated to those remaining seven tribes. (JOS 18:10)

JDG 5:15בִּפְלַגּוֹת (biflaggōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘פְּלֻגָּה’ contextual morpheme glosses=‘among, the_divisions_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clans_of’ OSHB JDG 5:15 word 11

OET-LV: 15And_my_of_princes in_Issachar were_with Dəbōrāh and_Issachar so Bārāq in_valley he_was_sent at_his_of_feet among_the_divisions_of Rəʼūⱱēn were_great resolves_of heart.   (JDG_5:15)

OET-RV: 15My princes in Yissakar were with Deborah.
 ⇔ And Yissakar was also with Barak.
 ⇔ He was sent into a valley on his heels.
 ⇔ There was intense heart searching among the clans of Reuben. (JDG 5:15)

JDG 5:16לִפְלַגּוֹת (liflaggōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘פְּלֻגָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_divisions_of’ morpheme glosses=‘among, clans_of’ OSHB JDG 5:16 word 8

OET-LV: 16To/for_what did_you_sit between the_two_saddlebaskets to_hear the_whistling_of the_flocks to_the_divisions_of Rəʼūⱱēn were_great searchings_of heart.   (JDG_5:16)

OET-RV: 16Why did you sit between the sheep pens?
 ⇔ To hear the whistling for the flocks?
 ⇔ There was intense heart searching among the clans of Reuben. (JDG 5:16)

1 CHR 23:6מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘divisions’ word gloss=‘divisions’ OSHB 1 CHR 23:6 word 3

OET-LV: 6And_he_divided_them Dāvid divisions (to)_the_sons_of Lēvī to_Gērəshōn Qəhāt and_Mərārī.   (CH1_23:6)

OET-RV: 6So David divided the Levites into divisions according to their ancestry through Levi’s sons Gershon, Kohat, and Merari. (CH1 23:6)

1 CHR 24:1מַחְלְקוֹתָם (maḩləqōtām)  Lemmas=‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘divisions_of, their’ morpheme glosses=‘divisions_of, their’ OSHB 1 CHR 24:1 word 3

OET-LV: 24and_to_the_descendants_of ʼAhₐron divisions_of_their the_sons_of ʼAhₐron were_Nādāⱱ and_ʼAⱱīhūʼ ʼElˊāzār and_ʼĪtāmār.   (CH1_24:1)

OET-RV: 24Aharon’s sons were: Nadav, Avihu, Eleazar, and Itamar, (CH1 24:1)

1 CHR 26:1לְמַחְלְקוֹת (ləmaḩləqōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, divisions’ morpheme glosses=‘as_for, divisions’ OSHB 1 CHR 26:1 word 1

OET-LV: 26to_divisions of_gatekeepers of_Qoraḩites Məshelemyāh the_son_of Qōrēʼ one_of the_sons_of ʼĀşāf.   (CH1_26:1)

OET-RV: 26These were the division of the gatekeepers: • From the Korahites: Kore’s son Meshelemyah (Kore was one of Asaf’s sons), (CH1 26:1)

1 CHR 26:12מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 1 CHR 26:12 word 2

OET-LV: 12belonged_to_these the_divisions_of the_gatekeepers to_the_chiefs_of the_men duties corresponding_to_of relatives_of_their to_serve in_house_of YHWH.   (CH1_26:12)

OET-RV: 12Those men were leaders of the groups of men who guarded the gates of the temple. They worked in Yahweh’s temple like their relatives did. (CH1 26:12)

1 CHR 26:19מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘[were]_the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 1 CHR 26:19 word 2

OET-LV: 19These were_the_divisions_of the_gatekeepers of_the_descendants_of of_the_Qoraḩite[s] and_of_the_descendants_of Mərārī.   (CH1_26:19)

OET-RV: 19Those were the groups of men who were Korah’s and Merari’s descendants who guarded the temple gates. (CH1 26:19)

1 CHR 27:1הַֽמַּחְלְקוֹת (hammaḩləqōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_divisions’ morpheme glosses=‘the, divisions’ OSHB 1 CHR 27:1 word 15

OET-LV: 27and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_number the_heads_of the_fathers and_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_their_of_officials who_serve DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions which_come and_which_go_out month by_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand.   (CH1_27:1)

OET-RV: 27This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of divisions of one thousand, some were commanders of division of one hundred, and some were other officers. There were twenty-four thousand men in each group, and each group served one month each year. (CH1 27:1)

1 CHR 28:1הַמַּחְלְקוֹת (hammaḩləqōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘of, the_divisions’ morpheme glosses=‘the, divisions’ OSHB 1 CHR 28:1 word 10

OET-LV: 28and_ Dāvid _he_assembled DOM all_of the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) the_leaders_of the_tribes and_the_commanders_of the_divisions who_served DOM the_king and_the_commanders_of the_thousands and_the_commanders_of the_hundreds and_the_officials_of all_of the_property and_livestock to/for_the_king and_of_his_of_sons with the_officials and_the_warriors and_to/for_all mighty_man_of strength to Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH1_28:1)

OET-RV: 28Now David called all Yisrael’s leaders to assemble in Yerushalem: the tribal leaders, the leaders of the various divisions that served the king, the commanders of army units of thousands and of hundreds, and the supervisors of all the property and cattle belonging to the king and his sons, along with the tops officials, and the warriors including their powerful heroes. (CH1 28:1)

1 CHR 28:13וּלְמַחְלְקוֹת (ūləmaḩləqōt)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, for, the_divisions_of’ morpheme glosses=‘and, for, divisions_of’ OSHB 1 CHR 28:13 word 1

OET-LV: 13And_for_the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy and_to/for_all the_work_of the_service_of the_house_of YHWH and_to/for_all the_articles_of the_service_of the_house_of YHWH.   (CH1_28:13)

OET-RV: 13He included instructions for the divisions of the priests and Levites, for all the services required to operate the temple, and for all the equipment and utensils needed for all that. (CH1 28:13)

1 CHR 28:21מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 2

OET-LV: 21And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your.   (CH1_28:21)

OET-RV: 21Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)

2 CHR 5:11לְמַחְלְקוֹת (ləmaḩləqōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, divisions’ morpheme glosses=‘to, divisions’ OSHB 2 CHR 5:11 word 13

OET-LV: 11and_he/it_was when_came_out the_priests from the_holy_place if/because all_of the_priests who_were_found they_had_consecrated_themselves not they_were_to_keep to_divisions.   (CH2_5:11)

OET-RV: 11Then the priests left the holy place in the temple. All the priests who were there, consecrated themselves to serve the priestly duties, irrespective of which division they were part of. (CH2 5:11)

2 CHR 8:14מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 2 CHR 8:14 word 6

OET-LV: 14And_he_appointed according_to_the_ordinance_of Dāvid his/its_father DOM the_divisions_of the_priests on service_of_their and_the_Lēviyyiy on duties_of_their to_praise and_to_serve before the_priests to_the_matter_of a_day in_its_day and_the_gatekeepers by_their_of_divisions for_a_gate and_a_gate if/because was_thus the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm.   (CH2_8:14)

OET-RV: 14Then as his father David had instructed, he assigned the priests into divisions for their various tasks, and the Levites who would praise and minister in front of the priests and help in their daily tasks, and gatekeepers in their divisions at the various gates. That was all what David, the man of God had commanded. (CH2 8:14)

2 CHR 8:14בְּמַחְלְקוֹתָם (bəmaḩləqōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, divisions’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, divisions_of, their’ OSHB 2 CHR 8:14 word 21

OET-LV: 14And_he_appointed according_to_the_ordinance_of Dāvid his/its_father DOM the_divisions_of the_priests on service_of_their and_the_Lēviyyiy on duties_of_their to_praise and_to_serve before the_priests to_the_matter_of a_day in_its_day and_the_gatekeepers by_their_of_divisions for_a_gate and_a_gate if/because was_thus the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm.   (CH2_8:14)

OET-RV: 14Then as his father David had instructed, he assigned the priests into divisions for their various tasks, and the Levites who would praise and minister in front of the priests and help in their daily tasks, and gatekeepers in their divisions at the various gates. That was all what David, the man of God had commanded. (CH2 8:14)

2 CHR 23:8הַֽמַּחְלְקוֹת (hammaḩləqōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘the, divisions’ morpheme glosses=‘the, divisions’ OSHB 2 CHR 23:8 word 25

OET-LV: 8And_they_made the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) according_to_all that Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) he_had_commanded the_priest/officer and_they_took each DOM men_of_his those_who_came_of (of)_the_sabbath with those_who_went_out_of (of)_the_sabbath if/because not Yəhōyādāˊ he_let_go_off_duty the_priest/officer DOM the_divisions.   (CH2_23:8)

OET-RV: 8So the Levites and the other people did everything that Yehoyada the priest had instructed. Each leader took his men, both those starting duty on the Rest Day, as well as the others finishing their duties that day, because Yehoyada didn’t dismiss any of the groups. (CH2 23:8)

2 CHR 31:2מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB 2 CHR 31:2 word 4

OET-LV: 2and_ Ḩizqiyyāh _he_appointed DOM the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their each according_to_the_mouth_of his_service_of_of to_priests and_to_Lēviyyiy for_burnt_offering and_for_peace_offerings to_serve and_to_give_thanks and_to_praise in_the_gates_of the_camps_of YHWH.   (CH2_31:2)

OET-RV: 2King Hizkiyah allocated the priests and Levites into divisions for the various different types of duties: for doing burnt offerings and peace offerings, for other services, and for thanksgiving and praise at the temple gates. (CH2 31:2)

2 CHR 31:2מַחְלְקוֹתָם (maḩləqōtām)  Lemmas=‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘divisions_of, their’ morpheme glosses=‘divisions_of, their’ OSHB 2 CHR 31:2 word 8

OET-LV: 2and_ Ḩizqiyyāh _he_appointed DOM the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their each according_to_the_mouth_of his_service_of_of to_priests and_to_Lēviyyiy for_burnt_offering and_for_peace_offerings to_serve and_to_give_thanks and_to_praise in_the_gates_of the_camps_of YHWH.   (CH2_31:2)

OET-RV: 2King Hizkiyah allocated the priests and Levites into divisions for the various different types of duties: for doing burnt offerings and peace offerings, for other services, and for thanksgiving and praise at the temple gates. (CH2 31:2)

2 CHR 31:15בְּמַחְלְקוֹת (bəmaḩləqōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’ contextual morpheme glosses=‘by, divisions’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, divisions’ OSHB 2 CHR 31:15 word 14

OET-LV: 15And_were_on his/its_hand ˊĒden and_Minyāmīn and_Yēshūˊa/(Jeshua) and_Shəmaˊyāh ʼAmaryāh and_Shəkanyāh in_the_cities_of the_priests in_faithfulness to_distribute to_their_of_brothers by_divisions as_great as_small.   (CH2_31:15)

OET-RV: 15Eden, Minyamin, Yeshua, Shemayah, Amaryah, and Shekanyah faithfully assisted him in the priests’ cities to distribute those things to the different divisions of priests, regardless of their status or size. (CH2 31:15)

2 CHR 31:16כְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם (kəmaḩləqōtēyhem)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_divisions’ morpheme glosses=‘according_to, divisions_of, their’ OSHB 2 CHR 31:16 word 17

OET-LV: 16(from)_besides_of their_genealogical_enrolment to_males from_a_son_of three years and_(to)_upwards to/from_all/each/any/every (the)_one_who_went to_the_house_of YHWH for_the_matter_of a_day in_its_day for_their_of_service by_their_of_duties according_to_of_their_divisions.   (CH2_31:16)

OET-RV: 16Every male who was at least three years old who was listed in the genealogical records, received a portion for their service in the temple as each division performed their assigned duties. (CH2 31:16)

2 CHR 35:4כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶם (kəmaḩləqōtēykem)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, your(pl)_divisions’ morpheme glosses=‘by, divisions_of, your(pl)’ OSHB 2 CHR 35:4 word 4

OET-LV: 4And_be_prepared to_the_house_of your(pl)_ancestors_of_of according_to_of_your(pl)_divisions by_the_writing_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_by_the_writing_of Shəlomoh son_of_his.   (CH2_35:4)

OET-RV: 4and prepare yourselves in your clan divisions as per the instructions written by Yisrael’s King David and his son Shelomoh. (CH2 35:4)

2 CHR 35:5לִפְלֻגּוֹת (lifluggōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘פְּלֻגָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_divisions_of’ morpheme glosses=‘according_to, groupings_of’ OSHB 2 CHR 35:5 word 3

OET-LV: 5And_stand in_place to_the_divisions_of the_house_of the_ancestors of_your(pl)_of_countrymen the_sons_of the_people and_a_division_of the_house_of an_ancestor for_Lēviyyiy.   (CH2_35:5)

OET-RV: 5Then stand in the temple area, grouped by your clans and ready to help the other tribes. (CH2 35:5)

2 CHR 35:10מַחְלְקוֹתָם (maḩləqōtām)  Lemmas=‘מַחֲלֹקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘divisions_of, their’ morpheme glosses=‘divisions_of, their’ OSHB 2 CHR 35:10 word 9

OET-LV: 10And_it_was_arranged the_service and_they_stood the_priests at place_of_their and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their according_to_the_command_of the_king.   (CH2_35:10)

OET-RV: 10So everything was prepared as the king had commanded, and the priests stood at their places, and the Levites were there in their various divisions (CH2 35:10)

2 CHR 35:12לְמִפְלַגּוֹת (ləmiflaggōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִפְלַגָּה’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], divisions’ morpheme glosses=‘to, groupings’ OSHB 2 CHR 35:12 word 4

OET-LV: 12And_they_put_aside the_burnt_offering[s] to_give_them to_the_divisions of_the_house_of ancestors of_the_sons_of of_the_people to_bring_near to/for_YHWH according_what_is_written in_the_scroll_of Mosheh and_thus/so/as_follows for_cattle.   (CH2_35:12)

OET-RV: 12They set aside the animals to be burnt on the altar, in order to give them to the various family groups to offer to Yahweh, following the instructions Mosheh had written down. They did the same thing with the cattle. (CH2 35:12)

EZRA 6:18בִּפְלֻגָּתְהוֹן (bifluggātəhōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘פְּלֻגָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, divisions’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, divisions_of, their’ OSHB EZRA 6:18 word 3

OET-LV: 18And_they_appointed the_priests in_their_of_divisions and_the_Lēviyyiy in_their_of_classes over the_service_of the_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) according_to_the_writing_of the_book_of Mosheh.   (EZR_6:18)

OET-RV: 18Then they organised the priests to stand in their divisions and the Levites in their sections to serve the god who resides in Yerushalem, according to the instructions written by Mosheh (Moses). (EZR 6:18)

NEH 11:36מַחְלְקוֹת (maḩləqōt)  Lemma=‘מַחֲלֹקֶת’ contextual word gloss=‘the_divisions_of’ word gloss=‘divisions_of’ OSHB NEH 11:36 word 3

OET-LV: 36And_from the_Lēviyyiy the_divisions_of Yəhūdāh/(Judah) belonged_to_Binyāmīn.   (NEH_11:36)

OET-RV: 36Also some Levites previously connected with Yehudah settled in Benyamin. (NEH 11:36)