Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 1:12 נַס (naş) Strongs=5254 Lemma=‘נָסָה’
contextual word gloss=‘Put_to_the_test’ possible word glosses=‘Attempt / try / test’
Morphology=Vpv2ms PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נַס’ (Morphology=Vpv2ms PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘put_to_the_test’.
DAN 1:12 contextual word gloss=‘put_to_the_test’ possible word glosses=‘attempt / try / test’ OSHB DAN 1:12 word 1
OET-LV: 12 Put_to_the_test please DOM your_servants days ten and_they_give to/for_us some_of the_herbs/vegetables and_we_eat and_water so_that_we_may_drink. (DAN_1:12)
OET-RV: 12 “Please test your servants for ten days: let us be given some vegetables to eat and water to drink, (DAN 1:12)