Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #356812

Aramaic

תִנְיָנוּתDan 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תִנְיָנוּת’ (Aramaic Morphology=Aobpa PoS=adjective_(ordinal_number) Gender=both Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘תִנְיָנוּת’ (Aramaic Morphology=Aobpa PoS=adjective_(ordinal_number) Gender=both Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘a_second_[time]’.

DAN 2:7 contextual word gloss=‘a_second_[time]’ word gloss=‘again’ OSHB DAN 2:7 word 2

OET-LV: 7They_replied a_second_time and_they_said Oh/the_king the_dream let_him_tell to_his/its_servants and_the_interpretation we_will_declare.   (DAN_2:7)

OET-RV: 7Let the king tell his servants the dream,” they insisted, “and we’ll give the interpretation.” (DAN 2:7)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘תִנְיָנוּת’ in the Hebrew originals.