Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #360046

Aramaic

הַשְׁכַּחְנָהDan 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הַשְׁכַּחְנָה’ (Aramaic Morphology=Vhp1cp PoS=haphel_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘הַשְׁכַּחְנָה’ (Aramaic Morphology=Vhp1cp PoS=haphel_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘we_have_found’.

DAN 6:6 contextual word gloss=‘we_have_found’ word gloss=‘find’ OSHB DAN 6:6 word 13

OET-LV: 6 then the_men these were_saying that not we_will_find to/for_Dāniyyʼēl this any_of occasion except we_have_found concerning_him in_the_law_of his_god.   (DAN_6:6)

OET-RV: 6So those high officials and governors made a plan and went as a group to the king and made this suggestion, “Long live your majesty, King Dareyavesh. (DAN 6:6)