Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #91656

תַשְׁלִיםDeu 20

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תַשְׁלִים’ (Morphology=Vhi3fs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תַשְׁלִים’ (Morphology=Vhi3fs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_will_make_peace’.

DEU 20:12 contextual word gloss=‘it_will_make_peace’ word gloss=‘make_peace’ OSHB DEU 20:12 word 3

OET-LV: 12And_if not it_will_make_peace with_you and_it_will_make with_you war and_you_will_lay_siege on_it.   (DEU_20:12)

OET-RV: 12But if they refuse your terms and decide to fight against you, then you should besiege that city. (DEU 20:12)