Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear DEU 20:12

 DEU 20:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 132286,132287
    3. And if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. S
    8. Y-1451
    9. 91653
    1. 132288
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 91654
    1. לֹא
    2. 132289
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91655
    1. תַשְׁלִים
    2. 132290
    3. it will make peace
    4. -
    5. V-Vhi3fs
    6. it_will_make_peace
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91656
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 132291,132292
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91657
    1. וְ,עָשְׂתָה
    2. 132293,132294
    3. and makes
    4. -
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. and,makes
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91658
    1. עִמְּ,ךָ
    2. 132295,132296
    3. against you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. against,you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91659
    1. מִלְחָמָה
    2. 132297
    3. war
    4. -
    5. 4421
    6. O-Ncfsa
    7. war
    8. -
    9. Y-1451
    10. 91660
    1. וְ,צַרְתָּ
    2. 132298,132299
    3. and lay siege
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,lay_siege
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91661
    1. עָלֶֽי,הָּ
    2. 132300,132301
    3. to it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to,it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 91662
    1. 132302
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 91663
    1. 132303
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 91664
    1. 132304
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 91665
    1. 132305
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 91666

OET (OET-LV)And_if not it_will_make_peace with_you and_makes against_you war and_lay_siege to_it.
[fn][fn][fn]


20:12 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

20:12 OSHB note: Marks an anomalous form.

20:12 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) But if it makes no offer of peace

(Some words not found in UHB: and=if not make_peace with,you and,makes against,you war and,lay_siege to,it )

Here “it” refers to the city which represents the people. Alternate translation: [But if the people of the city do not surrender] or [But if the people of the city do not accept your offer of peace]

TSN Tyndale Study Notes:

20:10-15 The people in the land had already been placed under the ban (7:1-6), so this instruction refers to those whom Israel would engage outside the land (20:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 132286,132287
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1451
    8. 91653
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 132289
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91655
    1. it will make peace
    2. -
    3. 7523
    4. 132290
    5. V-Vhi3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91656
    1. with you
    2. -
    3. 5466
    4. 132291,132292
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91657
    1. and makes
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 132293,132294
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91658
    1. against you
    2. -
    3. 5466
    4. 132295,132296
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91659
    1. war
    2. -
    3. 3953
    4. 132297
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91660
    1. and lay siege
    2. -
    3. 1922,6466
    4. 132298,132299
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91661
    1. to it
    2. -
    3. 5613
    4. 132300,132301
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 91662

OET (OET-LV)And_if not it_will_make_peace with_you and_makes against_you war and_lay_siege to_it.
[fn][fn][fn]


20:12 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

20:12 OSHB note: Marks an anomalous form.

20:12 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 20:12 ©