Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #92083

תִתְעַמֵּרDeu 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תִתְעַמֵּר’ (Morphology=Vti2ms PoS=hithpael_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִתְעַמֵּר’ (Morphology=Vti2ms PoS=hithpael_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_treat_as_a_slave’.

DEU 21:14 contextual word gloss=‘you_will_treat_as_a_slave’ word gloss=‘treat_~_asa_slave’ OSHB DEU 21:14 word 13

OET-LV: 14And_it_was if not you_delight in_her and_you_will_let_her_go for_self_of_her and_certainly_(sell) not you_will_sell_her for_money not you_will_treat_as_a_slave (in)_her because that you_have_humiliated_her.   (DEU_21:14)

OET-RV: 14If you’re not happy with her, then you can’t sell her—you must release her to go wherever she wants because you’ve already humiliated her. (DEU 21:14)