Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #34765

יֶהֶרְסוּExo 19

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘יֶהֶרְסוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘יֶהֶרְסוּ’ (Morphology=Vqi3mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘they_should_break_through’.

EXO 19:21 contextual word gloss=‘they_should_break_through’ word gloss=‘break_through’ OSHB EXO 19:21 word 9

OET-LV: 21And_ YHWH _he/it_said to Mosheh go_down warn (in)_people lest they_should_break_through to YHWH to_see and_it_will_fall from_him/it many.   (EXO_19:21)

OET-RV: 21But Yahweh told him, “Go back down and warn the people in case they force their way through to look at me and many of them perish. (EXO 19:21)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הָרַס’’ have 2 different glosses: ‘let_them_break_through’, ‘they_should_break_through’.