Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 27:45 אֶשְׁכַּל (ʼeshkal) Strongs=7921 a Lemma=‘שָׁכֹל’
contextual word gloss=‘will_I_be_bereaved’ word gloss=‘lose’
Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1760
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֶשְׁכַּל’ (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘will_I_be_bereaved’.
GEN 27:45 contextual word gloss=‘will_I_be_bereaved’ word gloss=‘lose’ OSHB GEN 27:45 word 15
OET-LV: 45 Until turns_back the_anger your(ms)_brother/kindred from_you and_he_will_forget DOM that_which you_did for_him/it and_I_will_send and_I_will_fetch_you from_there why will_I_be_bereaved also both_of_of_you(pl) a_day one. (GEN_27:45)
OET-RV: 45 When he’s no longer angry with you and forgets what you did to him, then I’ll send for you from there so you can return here. I don’t want to lose both of you on the same day.” (GEN 27:45)