Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293869

גְּמוּלIsa 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘גְּמוּל’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘גְּמוּל’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘the_recompense_of’.

ISA 35:4 contextual word gloss=‘the_recompense_of’ word gloss=‘retribution_of’ OSHB ISA 35:4 word 11

OET-LV: 4Say to_people_hasty_of heart be_strong do_not be_afraid HERE god_of_your(pl) vengeance he_will_come the_recompense_of god he he_will_come and_he_will_deliver_you(pl).   (ISA_35:4)

OET-RV: 4Tell those with anxious hearts,
 ⇔ “Be strongdon’t be afraid.
 ⇔ Listen, your god will come with vengeance
 ⇔ paying them back for what they’ve done.
 ⇔ → He himself will come and rescue you.” (ISA 35:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘גְּמוּל’’ have 2 different glosses: ‘recompense’, ‘the_recompense_of’.