Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 46:1 עֲמוּסוֹת (ˊₐmūşōt) Strongs=6006 Lemma=‘עָמַס’
contextual word gloss=‘[are]_carried’ word gloss=‘burdensome’
Morphology=Vqsfpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֲמוּסוֹת’ (Morphology=Vqsfpa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘[are]_carried’.
ISA 46:1 contextual word gloss=‘[are]_carried’ word gloss=‘burdensome’ OSHB ISA 46:1 word 10
OET-LV: Bel He_has_bowed_down Nəⱱō is_stooping_low idols_of_their they_belong to_animal[s] and_to_cattle burdens_of_your(pl) are_carried a_load for_a_weary_animal. (ISA_46:1)
OET-RV: The Babylonian gods Bel bows down and Nevo stoops low.
⇔ Their idols need to be carried by animals and are burdens for tired cattle. (ISA 46:1)