Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #299947

שְׁחִיIsa 51

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘שְׁחִי’ (Morphology=Vqv2fs PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘שְׁחִי’ (Morphology=Vqv2fs PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘bow_down’.

ISA 51:23 contextual word gloss=‘bow_down’ word gloss=‘bow_down’ OSHB ISA 51:23 word 7

OET-LV: 23And_I_will_put_it in_the_hand_of those_who_grieve_you who they_said to_self_of_your bow_down so_that_we_may_pass_over_you(pl) and_you_made like_ground back_of_your and_like_street for_who]_pass_over.   (ISA_51:23)

OET-RV: 23Instead, I’ll put it into your tormentors’ hand
 ⇔ those who told you to bow down so they could walk over the top of you,
 ⇔ ≈ and made your back like the ground or the street for walking on. (ISA 51:23)