Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 66:14 תִפְרַחְנָה (tifraḩnāh) Strongs=6524 a Lemma=‘פָּרַח’
contextual word gloss=‘they_will_sprout’ word gloss=‘flourish’
Morphology=Vqi3fp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=plural
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִפְרַחְנָה’ (Morphology=Vqi3fp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=plural) is always and only glossed as ‘they_will_sprout’.
ISA 66:14 contextual word gloss=‘they_will_sprout’ word gloss=‘flourish’ OSHB ISA 66:14 word 6
OET-LV: 14 And_you(pl)_will_see heart_of_your(pl) and_it_will_exult and_bones_of_your(pl) like_(the)_grass they_will_sprout and_ the_hand_of _it_will_be_made_known of_YHWH with servants_of_his and_he_will_be_indignant DOM enemies_of_his. (ISA_66:14)
OET-RV: 14 You’ll all see that and it’ll warm your heart,
⇔ and your bones will sprout like the grass.
⇔ Yahweh will reveal his power to his servants,
⇔ and he’ll be indignant at his enemies, (ISA 66:14)