Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 7:13 תַלְאוּ (talʼū) Strongs=3811 Lemma=‘לָאָה’
contextual word gloss=‘you(pl)_will_make_weary’ word gloss=‘try_the_patience’
Morphology=Vhi2mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-741 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַלְאוּ’ (Morphology=Vhi2mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘you(pl)_will_make_weary’.
ISA 7:13 contextual word gloss=‘you(pl)_will_make_weary’ word gloss=‘try_the_patience’ OSHB ISA 7:13 word 11
OET-LV: 13 And_he/it_said hear please Oh_house_of Dāvid is_too_little for_you(pl) to_make_weary people (cmp) you(pl)_will_make_weary also DOM god_of_my. (ISA_7:13)
OET-RV: 13 Then Yeshayah said, “You descendants of David need to listen. It’s bad enough that you’re wearing out the people, but why are you also annoying my god? (ISA 7:13)