Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #311970

אֵחַתָּהJer 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אֵחַתָּה’ (Morphology=VNh1cs PoS=niphal_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֵחַתָּה’ (Morphology=VNh1cs PoS=niphal_verb Type=cohortative Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘let_me_be_dismayed’.

JER 17:18 contextual word gloss=‘let_me_be_dismayed’ word gloss=‘dismayed’ OSHB JER 17:18 word 9

OET-LV: 18Let_them_be_put_to_shame those_of_who_pursue_me and_not let_me_be_put_to_shame I let_them_be_dismayed they and_not let_me_be_dismayed I bring on_them a_day_of calamity and_double breaking break_them.   (JER_17:18)

OET-RV: 18Let my pursuers be ashamed, but don’t let me be ashamed.
 ⇔ Ley them be dismayed, but don’t let me be dismayed.
 ⇔ Send the day of disaster against them
 ⇔ and shatter them with a double share of destruction. (JER 17:18)