Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #318528

מִתְגּוֹרֵרJer 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form מִתְגּוֹרֵר (Morphology=Vrrmsa PoS=hithpolel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מִתְגּוֹרֵר’ (Morphology=Vrrmsa PoS=hithpolel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[am]_staying_as_a_sojourner’, ‘staying_as_a_sojourner’.

1 KI 17:20 contextual word gloss=‘[am]_staying_as_a_sojourner’ word gloss=‘staying’ OSHB 1 KI 17:20 word 12

OET-LV: 20And_he/it_called to YHWH and_he_said Oh_YHWH god_of_my also on the_widow whom I am_staying_as_a_sojourner with_her/it have_you_done_harm by_putting_to_death DOM son_of_her.   (KI1_17:20)

OET-RV: 20Then he called out to Yahweh, “Yahweh, my god, would you really bring tragedy to this widow that I’m staying with by causing her son to die?” (KI1 17:20)