Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #306720

‘Ketiv’ (marginal note on original)

בורJer 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘בור’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘בור’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_well’.

JER 6:7 contextual word gloss=‘a_well’ word gloss=‘well’ OSHB JER 6:7 word 2

OET-LV: 7As_keeps_cool a_well water_of_its so it_has_kept_cool evil_of_its violence and_havoc it_is_heard in_it are_on face_of_my continually sickness and_wound[s].   (JER_6:7)

OET-RV: 7Just as a well keeps its water fresh,
 ⇔ ≈ so too she keeps her evil fresh.
 ⇔ Violence and oppression can be heard there.
 ⇔ ≈ I always see sickness and plague. (JER 6:7)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘בור’ in the Hebrew originals.