Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Open English Translation JER Chapter 6

JER 6 ©

Readers’ Version

Literal Version

6Get out of Yerushalem (Jerusalem) and get yourselves to safety, you people of Benyamin,

and blow a trumpet in Tekoa.

≈ Send up a signal from Beyt-Hakkerem

because disaster and terrible destruction looms from the north.

2Although it’s beautiful and delicate,

I will destroy Tsiyyon’s (Zion’s) daughter.

3Shepherds and their flocks will go and pitch their tents all around it.[fn]

Each one will graze their own area.

4Prepare for battle.

Take action and let’s attack at midday.

It won’t be good for us if the day is ending

because the evening shadows get longer.

5Take action and attack at night

and destroy its palaces.

6Commander-in-chief Yahweh says:

Cut down trees for timber

and mound up a ramp against Yerushalem (Jerusalem).

→ That city must be punished as it’s full of oppression.

7Just as a well keeps its water fresh,

≈ so too she keeps her evil fresh.

Violence and oppression can be heard there.

≈ I always see sickness and plague.

8Take note of my warning Yerushalem

in case I turn away from you—

in case I make you desolate

a land that’s not inhabited.

6Bring_to_safety Oh_people_of Binyāmīn[fn] from_the_midst_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Təqōˊa blow a_trumpet and_at Bēyt Hakkerem raise a_rising if/because calamity it_has_looked_down from_the_north and_destruction great.
2The_lovely_one and_the_dainty_one I_resemble the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion).
3To_her/it they_will_come shepherds and_flocks_of_their they_will_pitch on/upon_it(f) tents all_around they_will_graze everyone DOM his/its_hand.
4Consecrate on/upon_it(f) battle arise and_let_us_go_up at_noon(s) woe to/for_us if/because it_has_turned the_day if/because the_shadows_of they_are_stretched_out evening.
5Arise and_let_us_go_up in_night and_let_us_destroy fortresses_of_its.
6if/because thus YHWH he_says soldiers/messengers cut_down wood and_pour_out on Yərūshālam/(Jerusalem) a_mound that the_city it_will_be_visited of_it_of_all is_oppression in_midst_of_its.
7As_keeps_cool a_well[fn] water_of_its so it_has_kept_cool evil_of_its violence and_havoc it_is_heard in_it are_on face_of_my continually sickness and_wound[s].
8Let_yourself_be_instructed Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) lest self_of_my it_should_be_alienated from_you lest I_should_make_you a_desolation a_land which_not it_is_inhabited.

9Commander-in-chief Yahweh says this:

Those who remain in Yisrael (Israel)

will be picked over like gleaning the last few grapes off a vine.

Return your hand over the branches like a grape-picker.

10Who should I speak to and warn so they can list?

Wow, their ears are so closed that they can’t pay attention.

Wow, Yahweh’s message has become offensive to them—

they don’t enjoy hearing it.

11Now I’m filled with Yahweh’s rage.

I’m tired of holding it in.

Pour it out on the children in the street

and on the young men who gather together,

because a husband will be captured with his wife

the very elderly as well.

12Then their houses will be turned over to others,

along with their fields and wives

because I’ll stretch out my hand

against the land’s inhabitants.

That’s Yahweh’s declaration

13because from the smallest to the greatest,

they’re all greedy for dishonest gain.

From a prophet to the priest, everyone deals in lies.

14They’ve lightly bandaged my peoples’s wound

by saying, ‘Peace, peace,’ but there wasn’t any peace.[ref]

15Were they ashamed when they did something disgusting?[ref]

No, they weren’t ashamed—

they didn’t even know how to be humiliated

so therefore they’ll fall among the fallen.

At the time when I punish them, they’ll stumble.

That’s what Yahweh says.

9thus YHWH he_says soldiers/messengers thoroughly_(glean) people_will_glean like_vine the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) return hand_of_your like_a_grape_gatherer over branches.
10To whom will_I_speak and_will_I_warn so_that_they_may_listen THERE is_uncircumcised ear_of_their and_not they_are_able to_pay_attention THERE the_message_of YHWH it_has_become to/for_them (into)_a_reproach not they_delight in_him/it.
11And_DOM the_rage_of YHWH I_am_full I_am_weary to_hold_it_in pour_it_out on child[ren] in_street and_on the_gathering_of young_men alike if/because also a_husband with a_wife they_will_be_caught the_old with the_full_of days.
12And_they_will_be_turned_over houses_of_their to_others fields and_wives alike if/because I_will_stretch_out DOM hand_of_my on the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH.
13If/because from_their_of_little and_unto their_of_great of_it_of_all is_gaining unjust_gain and_from_prophet and_unto priest of_it_of_all is_doing falsehood.
14And_they_have_healed DOM the_fracture_of my_people_of_my on a_trifling_thing to_say peace peace and_there_is_not peace.
15Are_they_ashamed if/because_that an_abomination they_have_done neither at_all_(ashamed) not they_are_ashamed nor to_exhibit_shame not they_know for_so/thus/hence they_will_fall among_who]_fall at_the_time_of when_I_have_visited_them they_will_stumble YHWH he_says.

16Yahweh says this:

Stand at the crossroads and look,

and ask about the ancient paths.

‘Where is the path of the good?’ Then walk along it

and find rest for your spirit.

But they say, ‘We won’t walk on it.’

17I set watchmen over you.

Pay attention to the sound of the trumpet,

But they said, ‘We won’t pay attention.’

18Therefore listen you nations,

≈ and you congregation, know what will happen to them.

19Listen, you earth.

Yes, I will bring disaster to this people

the fruit of their own plans

because they paid no attention to my messages

≈ and they rejected my instructions.

20What difference does it make to me if they burn frankincense that came from Sheva?

≈ Or if they have good cane from a distant land?

Your burnt offerings aren’t acceptable,

≈ and your sacrifices don’t please me.

21So Yahweh says this:

Listen, I’ll give this group of people a stumbling block,

and they’ll trip over it—

fathers and sons together,

≈ both a neighbour and his friend.

16thus YHWH he_says stand at the_roads and_look and_ask of_paths_of ancient_time where this is_the_way_of (the)_good and_walk in_it and_find rest for_self_of_your(pl) and_they_said not we_will_walk.
17And_I_raised_up over_you(pl) watchmen pay_attention to_sound/voice a_trumpet and_they_said not we_will_pay_attention.
18For_so/thus/hence listen the_nations and_know Oh_congregation DOM that_which is_in_them.
19Hear the_earth/land HERE I am_about_to_bring calamity to the_people the_this the_fruit_of their_own_schemes_of_their if/because on words/messages_of_my not they_have_paid_attention and_law_of_my and_they_have_rejected (in)_it.
20To/for_what this to_me frankincense which_from_Shəⱱāʼ it_comes and_the_cane (the)_good from_a_land_of distance offerings_of_your(pl)_burnt not are_for_acceptance and_sacrifices_of_your(pl) not they_are_pleasing to_me.
21for_so/thus/hence thus YHWH he_says HERE_I am_about_to_give to the_people the_this stumbling_blocks and_they_will_stumble over_them fathers and_sons alike a_neighbour and_friend_of_his wwww[fn].

22Yahweh says this:

Listen, an army is about to come from a northern country,

≈ and a powerful nation will be roused from the remotest parts of the world.

23They carry bows and spears.

It’s cruel and they have no mercy.

They make a noise like the sea roaring

and they ride in battle formation on horses

against you, Tsiyyon’s (Zion’s) daughter.

24We felt weak when we heard the reports about them.

Distress took hold of us and we’re in agony like a woman about to give birth.

25Don’t go out to the countryside,

≈ and don’t walk on the road

because of the enemy’s sword.

≈ There’s terror all around.

26My people’s daughter, dress yourself in sackcloth

≈ and roll in ashes.

Go into mourning as if you’d lost an only child

≈ a time of bitter wailing

because the destroyer will suddenly come against us.

27I’ve appointed you to examine my people like ore,

so you can observe their conduct, and test them.

28They’re all stubborn rebels who go around slandering others.

They’re all like bronze and iron, behaving corruptly.

29The bellows fan the fire

but after the thorough refining, the lead remains.

The evil people haven’t been separated out.

30They’ll be called ‘rejected silver’

because Yahweh has rejected them.


6:3 Many English translations interpret these ‘shepherds’ with their ‘flocks’ to be leaders of foreign nations with their armies implementing the destruction mentioned in the previous verse, i.e., the ones battling in the next verse. However, we’ve chosen to interpret the flocks grazing the city surrounds as the follow-on after the destruction, before the next verse goes back in time to give more details of how the destruction will occur.


22thus YHWH he_says THERE a_people is_about_to_come from_a_land_of the_north and_a_nation great it_will_be_roused from_the_remotest_parts_of the_earth.
23Bow and_javelin they_take_hold_of is_cruel it and_not they_have_mercy sound_of_their is_like_sea which_it_roars and_on horses they_ride they_are_arranged like_a_man for_battle on_you Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion).
24We_heard DOM of_it_of_the_report our_both_hands they_dropped distress it_took_hold_of_us anguish like_(the)_who]_gives_birth.
25Do_not go_out[fn] the_field and_on_road do_not walk[fn] if/because a_sword belongs_to_the_enemy terror is_from_round_about.
26Oh_daughter_of my_people_of_my gird_yourself sackcloth and_roll in_ash[es] the_mourning an_only_child observe to/for_you(fs) wailing_of bitterness(es) if/because suddenly it_will_come the_destroyer on_us.
27An_assayer I_have_made_you among_people_of_my fortification and_you_will_observe and_you_will_test DOM conduct_of_their.
28Of_them_of_all are_those_who_turn_aside_of rebels who_go_about_of slander bronze and_iron of_them_of_all are_behaving_corruptly they.
29the_bellow[s] It_puffs from_a_fire[fn] lead for_vanity someone_has_refined thoroughly_(refine) and_evil_people not they_have_been_separated.
30Silver rejected people_called to/for_them if/because YHWH he_has_rejected (in)_them.

6:1 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

6:7 OSHB variant note: בור: (x-qere) ’בַּ֨יִר֙’: lemma_953 a n_1.1.0 morph_HNcmsa id_24FSa בַּ֨יִר֙

6:21 OSHB variant note: יאבדו: (x-qere) ’וְ/אָבָֽדוּ’: lemma_c/6 n_0 morph_HC/Vqq3cp id_24vu4 וְ/אָבָֽדוּ

6:25 OSHB variant note: תצאי: (x-qere) ’תֵּֽצְאוּ֙’: lemma_3318 n_1.1.0 morph_HVqj2mp id_24MrQ תֵּֽצְאוּ֙

6:25 OSHB variant note: תלכי: (x-qere) ’תֵּלֵ֑כוּ’: lemma_1980 n_1 morph_HVqj2mp id_24ST2 תֵּלֵ֑כוּ

6:29 OSHB variant note: מ/אשת/ם: (x-qere) ’מֵ/אֵ֖שׁ’: lemma_m/784 n_1.0 morph_HR/Ncbsa id_243Hf מֵ/אֵ֖שׁ ’תַּ֣ם’: lemma_8552 morph_HVqp3ms id_247G6 תַּ֣ם

OET logo mark

JER 6 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52