Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #236427

וְשָׂהֲדִיJob 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְשָׂהֲדִי’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular)
is always and only glossed as ‘and, my_of, witness’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂהֵד’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘and,my_of,witness’.

Hebrew words (52) other than וְשָׂהֲדִי (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular)
with a gloss related to ‘witness’

Have 52 other words with 11 lemmas altogether (Lemma=‘עֵד’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֵד’, Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’, Lemmas=‘לְ’, ‘עֵדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עֵד’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָפֵחַ’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֵד’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’, Lemmas=‘עֵד’, ‘הוּא’)

GEN 21:30לְעֵדָה (ləˊēdāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵדָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB GEN 21:30 word 11

OET-LV: 30And_he/it_said if/because DOM seven ewe-lambs you_will_take from_my_of_hand in_account_of you_may_become to/for_me (into)_a_witness if/because_that I_dug DOM the_well (the)_this.   (GEN_21:30)

OET-RV: 30“Because I want you to take them,” Abraham insisted. “I want them to be the verification that it was me who dug this well.” (GEN 21:30)

GEN 31:44לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB GEN 31:44 word 8

OET-LV: 44And_now come let_us_make a_covenant I and_you and_it_was (into)_a_witness between_me and_between_you.   (GEN_31:44)

OET-RV: 44So come now, let’s make an agreement, I and you, and let it be a witness between me and you.” (GEN 31:44)

GEN 31:48עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB GEN 31:48 word 5

OET-LV: 48And_ Lāⱱān _he/it_said the_heap the_this is_a_witness between_me and_between_you the_day therefore yes/correct/thus/so he_called his/its_name Galeed.   (GEN_31:48)

OET-RV: 48Then Lavan said, “This pile is a witness of the agreement between me and you today.” (That’s why he’d named it Galeed.) (GEN 31:48)

GEN 31:50עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB GEN 31:50 word 15

OET-LV: 50If you_will_mistreat DOM daughters_of_my and_if you_will_take wives to daughters_of_my there_is_not anyone with_us see god is_a_witness between_me and_between_you.   (GEN_31:50)

OET-RV: 50If you mistreat my daughters, or if you take other wives besides my daughters, even though there’s not someone there to see it, listen, God will be a witness between me and you.” (GEN 31:50)

GEN 31:52עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB GEN 31:52 word 1

OET-LV: 52is_a_witness the_heap the_this and_is_a_witness the_pillar if I not I_will_pass_beyond to_you DOM the_heap the_this and_if you not you_will_pass_beyond to_me DOM the_heap the_this and_DOM the_pillar (the)_this for_harm.   (GEN_31:52)

OET-RV: 52This pile is a witness and the pillar is a witness that I won’t go past these to you, and that you won’t go past these to me to do harm. (GEN 31:52)

GEN 31:52וְעֵדָה (vəˊēdāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֵדָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], a_witness’ morpheme glosses=‘and, witness’ OSHB GEN 31:52 word 4

OET-LV: 52is_a_witness the_heap the_this and_is_a_witness the_pillar if I not I_will_pass_beyond to_you DOM the_heap the_this and_if you not you_will_pass_beyond to_me DOM the_heap the_this and_DOM the_pillar (the)_this for_harm.   (GEN_31:52)

OET-RV: 52This pile is a witness and the pillar is a witness that I won’t go past these to you, and that you won’t go past these to me to do harm. (GEN 31:52)

EXO 23:1עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB EXO 23:1 word 11

OET-LV: 23not you_must_bear a_report_of falsehood do_not put hand_of_your with a_wicked_person to_be a_witness_of injustice.   (EXO_23:1)

OET-RV: 23You mustn’t present a false statement. Don’t conspire with a wicked person to give false evidence. (EXO 23:1)

LEV 5:1עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[was]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB LEV 5:1 word 8

OET-LV: 5and_anyone if/because it_will_sin and_it_will_hear the_sound_of an_oath and_he was_a_witness or he_saw or he_knew if not he_will_tell and_he_will_bear iniquity_of_his.   (LEV_5:1)

OET-RV: 5“If someone is a witness to a case because of something they saw or knew about, and hears an oath in court but doesn’t testify, then they’ll become guilty. (LEV 5:1)

NUM 5:13וְעֵד (vəˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, a_witness’ morpheme glosses=‘and, witness’ OSHB NUM 5:13 word 12

OET-LV: 13And_ a_man _he_will_lie DOM_her/it a_laying_of seed and_it_will_be_hidden from_the_eyes_of her/its_husband/man and_she_will_be_undiscovered and_she she_has_made_herself_unclean and_a_witness there_was_not on_her and_she not she_was_caught.   (NUM_5:13)

OET-RV: 13when another man secretly has sex with her, then she becomes ‘unclean’, even though there’s no witness against her and she wasn’t caught. (NUM 5:13)

NUM 35:30וְעֵד (vəˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, a_witness’ morpheme glosses=‘and, witness’ OSHB NUM 35:30 word 9

OET-LV: 30Any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person to_the_mouth_of witnesses someone_will_kill DOM the_killer and_a_witness one not he_will_testify against_anyone to_die.   (NUM_35:30)

OET-RV: 30If someone murders another person, they’re to be executed if there’s evidence from witnesses (plural, not just one witness). (NUM 35:30)

DEU 17:6עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB DEU 17:6 word 14

OET-LV: 6On the_mouth_of two witnesses or three witnesses he_will_be_put_to_death the_one_about_to_die not he_will_be_put_to_death on the_mouth_of a_witness one.   (DEU_17:6)

OET-RV: 6Note that that person can only be executed if there’s at least two witnesses as evidence—no one can be put to death on the testimony of just one witness. (DEU 17:6)

DEU 19:15עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB DEU 19:15 word 3

OET-LV: 15not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand.   (DEU_19:15)

OET-RV: 15A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)

DEU 19:16עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB DEU 19:16 word 3

OET-LV: 16If/because a_witness_of he_will_stand injustice in_anyone to_testify in/on/over_him/it rebellion.   (DEU_19:16)

OET-RV: 16Suppose that a ‘witnessbrought a false allegation against a man, (DEU 19:16)

DEU 19:18עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB DEU 19:18 word 5

OET-LV: 18And_they_will_investigate the_judges thoroughly_(do_well) and_see/lo/see is_a_witness_of falsehood the_witness falsehood he_has_testified against_his_of_countryman.   (DEU_19:18)

OET-RV: 18The judges must investigate the case thoroughly, and if the witness is proved to be lying (and so falsely accusing a fellow citizen), (DEU 19:18)

DEU 19:18הָעֵד (hāˊēd)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘the, witness’ morpheme glosses=‘the, witness’ OSHB DEU 19:18 word 7

OET-LV: 18And_they_will_investigate the_judges thoroughly_(do_well) and_see/lo/see is_a_witness_of falsehood the_witness falsehood he_has_testified against_his_of_countryman.   (DEU_19:18)

OET-RV: 18The judges must investigate the case thoroughly, and if the witness is proved to be lying (and so falsely accusing a fellow citizen), (DEU 19:18)

DEU 31:19לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB DEU 31:19 word 18

OET-LV: 19And_now write_down to/for_you(pl) DOM the_song (the)_this and_teach_it DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) put_it in_their_of_mouth so_that it_may_become to/for_me the_song (the)_this (into)_a_witness on_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_31:19)

OET-RV: 19So now, write down this song and teach it to the Israelis. Make them memorise it so that it can become a witness for me against them. (DEU 31:19)

DEU 31:21לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘to, a_witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB DEU 31:21 word 12

OET-LV: 21And_it_was if/because calamities they_will_come_upon DOM_him/it many and_troubles and_it_will_testify the_song (the)_this before_it to_a_witness if/because not it_will_be_forgotten from_the_mouth_of his/its_seed if/because I_know DOM inclination_of_its which it is_making the_day before I_will_bring_it into the_earth/land which I_swore.   (DEU_31:21)

OET-RV: 21Then in the future when many evils and troubles hit the country, this song will testify to it as a witness (because it won’t be forgotten by their descendants). Because I know their intent today, even before I’ve taken them into the land that I promised.” (DEU 31:21)

DEU 31:26לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB DEU 31:26 word 16

OET-LV: 26Take DOM the_book_of the_law the_this and_you(pl)_will_put DOM_him/it from_the_side_of the_box_of the_covenant_of YHWH god_of_your(pl) and_it_was there on_you (into)_a_witness.   (DEU_31:26)

OET-RV: 26“Take this scroll with these instructions on it and place it beside the box containing your god Yahweh’s agreement, and then it’ll be there as a witness against your nation (DEU 31:26)

JOS 22:27עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB JOS 22:27 word 2

OET-LV: 27If/because is_a_witness it between_us and_between_you(pl) and_between generations_of_our after_us to_serve DOM the_service_of YHWH before_him with_our_burnt_of_offerings and_with_our_of_sacrifices and_with_our_peace_of_offerings and_not descendants_of_your(pl) they_will_say tomorrow to_our_of_descendants there_belongs_not to/for_you(pl) a_portion in_YHWH.   (JOS_22:27)

OET-RV: 27but as a symbol to remind our future descendants and yours, that we all truly worship Yahweh with our burnt offerings, our sacrifices, and our peace offerings, so your descendants can’t tell our future descendants that we have no business worshipping Yahweh. (JOS 22:27)

JOS 22:28עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB JOS 22:28 word 23

OET-LV: 28And_we_said and_it_was if/because they_will_say to_us and_near/to generations_of_our tomorrow and_we_will_say look_at DOM the_copy_of the_altar_of YHWH which they_made ancestors_of_our not for_burnt_offering and_not for_sacrifice if/because is_a_witness it between_us and_between_you(pl).   (JOS_22:28)

OET-RV: 28If they do say anything like that, then our descendants will be able to reply, ‘See that copy of Yahweh’s altar which isn’t used for burnt offerings or sacrifices, our ancestors built that as a reminder for both you all and us.’ (JOS 22:28)

JOS 22:34עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB JOS 22:34 word 8

OET-LV: 34And_ the_descendants_of _they_called of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād (to)_altar if/because is_a_witness it between_us if/because_that YHWH the_ʼElohīm.   (JOS_22:34)

OET-RV: 34The descendants of Reuven and Gad named the altar ‘Reminder’ because it was a reminder between them that Yahweh is God. (JOS 22:34)

JOS 24:27לְעֵדָה (ləˊēdāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵדָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘for, witness’ OSHB JOS 24:27 word 11

OET-LV: 27and_ Yəhōshūˊa _he/it_said to all_of the_people here the_stone (the)_this it_will_become on_us (into)_a_witness if/because it it_has_heard DOM all_of the_words/messages_of YHWH which he_has_spoken with_us and_it_will_become on_you(pl) (into)_a_witness lest you(pl)_should_deny (in)_your(pl)_of_god.   (JOS_24:27)

OET-RV: 27“Look at this stone,” Yehoshua said to all the people. “It will be for a witness against us, because it has heard everything that Yahweh has instructed us, and it will be for a witness against you all, in case you act deceptively against your god.” (JOS 24:27)

JOS 24:27לְעֵדָה (ləˊēdāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵדָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB JOS 24:27 word 24

OET-LV: 27and_ Yəhōshūˊa _he/it_said to all_of the_people here the_stone (the)_this it_will_become on_us (into)_a_witness if/because it it_has_heard DOM all_of the_words/messages_of YHWH which he_has_spoken with_us and_it_will_become on_you(pl) (into)_a_witness lest you(pl)_should_deny (in)_your(pl)_of_god.   (JOS_24:27)

OET-RV: 27“Look at this stone,” Yehoshua said to all the people. “It will be for a witness against us, because it has heard everything that Yahweh has instructed us, and it will be for a witness against you all, in case you act deceptively against your god.” (JOS 24:27)

1 SAM 12:5עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB 1 SAM 12:5 word 3

OET-LV: 5And_he/it_said to_them is_a_witness YHWH on_you(pl) and_is_a_witness his_of_anointed the_day the_this if/because_that not you(pl)_have_found in_my_of_hand anything and_he/it_said he_is_a_witness.   (SA1_12:5)

OET-RV: 5Yahweh is a your witness,” he said. “And his anointed king is a witness today, that you have never found me taking anything that wasn’t mine.”
¶ We witness that,” they agreed. (SA1 12:5)

1 SAM 12:5וְעֵד (vəˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], a_witness’ morpheme glosses=‘and, witness’ OSHB 1 SAM 12:5 word 6

OET-LV: 5And_he/it_said to_them is_a_witness YHWH on_you(pl) and_is_a_witness his_of_anointed the_day the_this if/because_that not you(pl)_have_found in_my_of_hand anything and_he/it_said he_is_a_witness.   (SA1_12:5)

OET-RV: 5Yahweh is a your witness,” he said. “And his anointed king is a witness today, that you have never found me taking anything that wasn’t mine.”
¶ We witness that,” they agreed. (SA1 12:5)

1 SAM 12:5עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘[he_is]_a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB 1 SAM 12:5 word 16

OET-LV: 5And_he/it_said to_them is_a_witness YHWH on_you(pl) and_is_a_witness his_of_anointed the_day the_this if/because_that not you(pl)_have_found in_my_of_hand anything and_he/it_said he_is_a_witness.   (SA1_12:5)

OET-RV: 5Yahweh is a your witness,” he said. “And his anointed king is a witness today, that you have never found me taking anything that wasn’t mine.”
¶ We witness that,” they agreed. (SA1 12:5)

JOB 16:8לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB JOB 16:8 word 2

OET-LV: 8And_you_have_seized_me (into)_a_witness it_has_become and_he/it_rose_up on_me leanness_of_my in_my_of_face it_testifies.   (JOB_16:8)

OET-RV: 8You’ve made me lose so much weight that everyone can’t help notice it.
 ⇔ ≈ My being so thin is used against me so people think from my face that I must be guilty. (JOB 16:8)

JOB 16:19עֵדִי (ˊēdī)  Lemmas=‘עֵד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘witness_of, my’ morpheme glosses=‘witness_of, my’ OSHB JOB 16:19 word 5

OET-LV: 19Also now there in_the_heavens witness_of_my and_my_of_witness is_in_(the)_places.   (JOB_16:19)

OET-RV: 19Even now, my witness is there in the heavens,
 ⇔ ≈ and my advocate is up on high. (JOB 16:19)

JOB 29:11וַתְּעִידֵנִי (vattəˊīdēnī)  Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, it, bore_witness_to_me’ morpheme glosses=‘and, approved, me’ OSHB JOB 29:11 word 7

OET-LV: 11If/because an_ear it_heard and_it_called_me_blessed and_an_eye it_saw and_it_bore_witness_to_me.   (JOB_29:11)

OET-RV:  ⇔  11Those who listened to me commended me,
 ⇔ ≈ and those who saw me approved of me, (JOB 29:11)

PSA 27:12וִיפֵחַ (vīfēaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָפֵחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, a_witness_of’ morpheme glosses=‘and, breathing_out_of’ OSHB PSA 27:12 word 10

OET-LV: 12Do_not give_me in_the_desire_of my_foes_of_of if/because they_have_arisen on_me witnesses_of falsehood and_a_witness_of violence.   (PSA_27:12)

OET-RV: 12Don’t let my enemies do what they want to me,
 ⇔ because fraudulent cases have been brought against me,
 ⇔ and those people thrive on violence. (PSA 27:12)

PSA 89:38וְעֵד (vəˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, a_witness’ morpheme glosses=‘and, witness’ OSHB PSA 89:38 word 4

OET-LV: 38 like_the_moon it_will_be_established forever and_a_witness in_cloud[s] which_is_reliable Şelāh.   (PSA_89:38)

OET-RV: 38But you have refused and rejected
 ⇔ you’ve been angry with your anointed king. (PSA 89:38)

PROV 6:19עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 6:19 word 3

OET-LV: 19one_who_he_breathes_out lies a_witness_of falsehood and_one_who_spreads contentions between brothers.   (PRO_6:19)

OET-RV: 19 a dishonest witness that breathes out lies, and
 ⇔  a person that stirs up conflict within the family. (PRO 6:19)

PROV 12:17וְעֵד (vəˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, a_witness_of’ morpheme glosses=‘and, witness_of’ OSHB PROV 12:17 word 5

OET-LV: 17He_breathes_out faithfulness he_declares righteousness and_a_witness_of lies deceit.   (PRO_12:17)

OET-RV: 17Anyone who breathes out faithfulness, unashamedly says what’s right,
 ⇔ ^ but a biased witness speaks deceitfully. (PRO 12:17)

PROV 14:5עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 14:5 word 1

OET-LV: 5A_witness_of faithfulness(es) not he_tells_lies and_he_breathes_out lies a_witness_of falsehood.   (PRO_14:5)

OET-RV: 5A trustworthy witness doesn’t tell lies,
 ⇔ ^ but a biased witness just breathes out lies. (PRO 14:5)

PROV 14:5עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 14:5 word 7

OET-LV: 5A_witness_of faithfulness(es) not he_tells_lies and_he_breathes_out lies a_witness_of falsehood.   (PRO_14:5)

OET-RV: 5A trustworthy witness doesn’t tell lies,
 ⇔ ^ but a biased witness just breathes out lies. (PRO 14:5)

PROV 14:25עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 14:25 word 3

OET-LV: 25is_delivering lives a_witness_of reliability and_he_breathes_out lies deceit.   (PRO_14:25)

OET-RV: 25A truthful witness saves lives,
 ⇔ ^ but a deceitful one breathes out lies. (PRO 14:25)

PROV 19:5עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 19:5 word 1

OET-LV: 5A_witness_of lies not he_will_go_unpunished and_he_breathes_out lies not he_will_escape.   (PRO_19:5)

OET-RV: 5A false witness won’t go unpunished,
 ⇔ ≈ and the one who tells lies, won’t escape the consequences. (PRO 19:5)

PROV 19:9עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 19:9 word 1

OET-LV: 9A_witness_of lies not he_will_go_unpunished and_he_breathes_out lies he_will_perish.   (PRO_19:9)

OET-RV: 9A lying witness won’t go unpunished,
 ⇔ ≈ and the one who tells lies will die. (PRO 19:9)

PROV 19:28עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 19:28 word 1

OET-LV: 28A_witness_of worthlessness he_mocks justice and_the_mouth_of wicked_people it_swallows_up wickedness.   (PRO_19:28)

OET-RV: 28A worthless witness makes a mockery of justice,
 ⇔ and the mouth of the wicked person gulps in more wickedness. (PRO 19:28)

PROV 21:28עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 21:28 word 1

OET-LV: 28A_witness_of lies he_will_perish and_a_person who_listens to_perpetuity he_will_speak.   (PRO_21:28)

OET-RV: 28A lying witness will die,
 ⇔ ^ but a good listener will speak out success. (PRO 21:28)

PROV 24:28עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB PROV 24:28 word 3

OET-LV: 28do_not be a_witness without_cause in_your_of_neighbour and_will_you_deceive with_your_two’s_of_lips.   (PRO_24:28)

OET-RV: 28Don’t be a witness against your neighbour without good reason,
 ⇔ or deceive others with what you say. (PRO 24:28)

PROV 25:18עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB PROV 25:18 word 8

OET-LV: 18A_war-club and_a_sword and_an_arrow sharpened a_person who_testifies against_his_of_neighbour a_witness_of falsehood.   (PRO_25:18)

OET-RV: 18A man who gives a false testimony against his neighbour,
 ⇔ is like a club, or a sword, or a sharp arrow. (PRO 25:18)

ISA 8:2וְאָעִידָה (vəʼāˊīdāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_call_as_witness’ morpheme glosses=‘and, appointed’ OSHB ISA 8:2 word 1

OET-LV: 2And_I_will_call_as_witness to/for_me witnesses reliable DOM ʼŪriyyāh the_priest/officer and_DOM Zəkaryāh the_son_of Yəⱱerekyāhū/(Jeberekiah).   (ISA_8:2)

OET-RV: 2and I’ll get my reliable witnesses to attest for me: the priest Uriyah, and Yeverekyah’s son Zekaryah. (ISA 8:2)

ISA 19:20וּלְעֵד (ūləˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, witness’ morpheme glosses=‘and, as, witness’ OSHB ISA 19:20 word 3

OET-LV: 20And_it_was (into)_a_sign and_(into)_a_witness to/for_YHWH hosts in_land of_Miʦrayim if/because they_will_cry_out to YHWH from_face/in_front_of those_who_oppress and_he_will_send to/for_them a_deliverer and_one_who_contends and_he_will_rescue_them.   (ISA_19:20)

OET-RV: 20 (ISA 19:20)

ISA 55:4עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness_of’ word gloss=‘witness_of’ OSHB ISA 55:4 word 2

OET-LV: 4Here a_witness_of peoples I_made_him a_leader and_one_who_commands (of)_peoples.   (ISA_55:4)

OET-RV: 4
 ⇔  (ISA 55:4)

JER 29:23וָעֵד (vāˊēd)  contextual morpheme glosses=‘and, a_witness’ morpheme glosses=‘and, witness’ OSHB JER 29:23 word 20

OET-LV: 23Because that they_did disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_committed_adultery DOM the_wives_of their_neighbours_of_of and_they_spoke a_message in_my_of_name falsehood which not I_commanded_them and_I wwww wwww and_a_witness the_utterance_of YHWH.   (JER_29:23)

OET-RV: 23 (JER 29:23)

JER 32:10וָאָעֵד (vāʼāˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’ contextual morpheme glosses=‘and, I_caused_to_witness_[it]’ morpheme glosses=‘and, called_witnesses’ OSHB JER 32:10 word 4

OET-LV: 10And_I_wrote on_document and_I_sealed_it and_I_caused_to_witness_it witnesses and_I_weighed_out the_silver on_balances.   (JER_32:10)

OET-RV: 10 (JER 32:10)

JER 32:25וְהָעֵד (vəhāˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’ contextual morpheme glosses=‘and, cause_to_witness_[it]’ morpheme glosses=‘and, call_witnesses’ OSHB JER 32:25 word 10

OET-LV: 25And_you(ms) you_have_said to_me my_master YHWH buy to/for_yourself(m) the_field with_silver and_cause_to_witness_it witnesses and_the_city it_has_been_given in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy.   (JER_32:25)

OET-RV: 25 (JER 32:25)

JER 32:44וְהָעֵד (vəhāˊēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘עוּד’ contextual morpheme glosses=‘and, cause_to_witness_[it]’ morpheme glosses=‘and, call_witnesses’ OSHB JER 32:44 word 7

OET-LV: 44fields for_silver people_will_buy and_they_will_write on_document and_they_will_seal_it and_cause_to_witness_it witnesses in_land of_Binyāmīn and_in_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_cities_of the_hill_country and_in_the_cities_of the_Shephelah and_in_the_cities_of the_Negeⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their the_utterance_of YHWH.   (JER_32:44)

OET-RV: 44 (JER 32:44)

JER 42:5לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness_of’ morpheme glosses=‘as, witness_of’ OSHB JER 42:5 word 8

OET-LV: 5And_they they_said to Yirməyāh may_he_become YHWH on_us (into)_a_witness_of truth and_faithful if not according_to_every_of (the)_message which he_will_send_you YHWH god_of_your to_us so we_will_do.   (JER_42:5)

OET-RV: 5 (JER 42:5)

MIC 1:2לְעֵד (ləˊēd)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֵד’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, witness’ morpheme glosses=‘as, witness’ OSHB MIC 1:2 word 11

OET-LV: 2Hear Oh_peoples of_them_of_all pay_attention Oh_earth and_what_of_fills_it and_let_it_be my_master YHWH in_you(pl) (into)_a_witness my_master from_the_temple_of his_holiness_of_of.   (MIC_1:2)

OET-RV: 2Listen, all you peoples.
 ⇔ ≈ Let the world and everything in it pay attention.
 ⇔ Let my master Yahweh be against you as a witness,
 ⇔ my master from his sacred temple (MIC 1:2)

MAL 3:5עֵד (ˊēd)  Lemma=‘עֵד’ contextual word gloss=‘a_witness’ word gloss=‘witness’ OSHB MAL 3:5 word 5

OET-LV: 5And_I_will_draw_near to_you(pl) for_judgement and_I_will_be a_witness who_hastens on_sorcerers and_on_adulterers and_on_who]_swear_an_oath to_falsehood and_on_those_who_defraud_of (of)_the_hire_of a_hired_labourer a_widow and_a_fatherless_one and_those_who_thrust_aside_of (of)_a_sojourner and_not they_fear_me YHWH he_says hosts.   (MAL_3:5)

OET-RV: 5This is what army-commander Yahweh says, “At that time, I’ll come to you all to judge you. I’ll quickly testify against all those who practice sorcery, against adulterers, against those who lie in court, against those who don’t pay their workers fairly, against those who mistreat widows and orphans, against those who don’t treat the foreigners among you decently, and against those who refuse to honour me. (MAL 3:5)