Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 25:3 לִגְדוּדָיו (li, gədūdāy, v) Strongs=l, 1416 Lemmas=‘לְ’, ‘גְּדוּד’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, his_of, troops’ morpheme glosses=‘to, troops_of, his’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לִגְדוּדָיו’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3ms PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘to, his_of, troops’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘גְּדוּד’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,his_of,troops’.
1 CHR 7:4 גְּדוּדֵי (gədūdēy) Lemma=‘גְּדוּד’ contextual word gloss=‘troops_of’ word gloss=‘units_of’ OSHB 1 CHR 7:4 word 5
OET-LV: 4 And_were_with_them to_their_of_generations of_the_house_of their_ancestors_of_of troops_of war_of warfare thirty and_six thousand if/because they_had_many wives and_sons. (CH1_7:4)
OET-RV: 4 Along with them, according to their family records, were 36,000 troops in the army, because they had numerous wives and sons. (CH1 7:4)
JOB 19:12 גְדוּדָיו (gədūdāyv) Lemmas=‘גְּדוּד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, his’ morpheme glosses=‘troops_of, his’ OSHB JOB 19:12 word 3
OET-LV: 12 Together troops_of_his they_have_come and_they_have_throw_up on_me way_of_their and_they_have_encamped all_around (to)_my_of_tent. (JOB_19:12)
OET-RV: 12 His troops advance in formation.
⇔ They build up a siege ramp against me,
⇔ and set themselves up around my tent. (JOB 19:12)
EZE 12:14 אֲגַפָּיו (ʼₐgapāyv) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, his’ morpheme glosses=‘troops_of, his’ OSHB EZE 12:14 word 6
OET-LV: 14 And_all/each/any/every those_who are_around_of_him help_of_his and_all troops_of_his I_will_disperse to/from_all/each/any/every wind and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_12:14)
OET-RV: 14 I’ll also scatter all of his assistants in every direction, and I’ll send out a sword after his entire army. (EZE 12:14)
EZE 17:21 אֲגַפָּיו (ʼₐgapāyv) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, his’ morpheme glosses=‘troops_of, his’ OSHB EZE 17:21 word 5
OET-LV: 21 And_DOM all_of fugitives_of_his in_all troops_of_his by_sword they_will_fall and_those_who_survive to/from_all/each/any/every wind they_will_be_scattered and_you(pl)_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken. (EZE_17:21)
OET-RV: 21 All of his refugees in his armies will be killed by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you people will know that I am Yahweh, because I’ve declared that that will happen.” (EZE 17:21)
EZE 38:6 אֲגַפֶּיהָ (ʼₐgapeyhā) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, its’ morpheme glosses=‘troops_of, its’ OSHB EZE 38:6 word 3
OET-LV: 6 Gomer and_all troops_of_its the_house_of Tōgarmāh the_remotest_parts_of the_north and_DOM all_of troops_of_its peoples many will_be_with_you. (EZE_38:6)
OET-RV: 6 as well as Gomer and all its troops, and Beyt-Togarmah, from the far parts of the north, and all its troops. Many people groups are with you. (EZE 38:6)
EZE 38:6 אֲגַפָּיו (ʼₐgapāyv) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, its’ morpheme glosses=‘troops_of, its’ OSHB EZE 38:6 word 10
OET-LV: 6 Gomer and_all troops_of_its the_house_of Tōgarmāh the_remotest_parts_of the_north and_DOM all_of troops_of_its peoples many will_be_with_you. (EZE_38:6)
OET-RV: 6 as well as Gomer and all its troops, and Beyt-Togarmah, from the far parts of the north, and all its troops. Many people groups are with you. (EZE 38:6)
EZE 38:9 אֲגַפֶּיךָ (ʼₐgapeykā) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, your’ morpheme glosses=‘troops_of, your’ OSHB EZE 38:9 word 10
OET-LV: 9 And_you_will_go_up like_storm you_will_go like_cloud about_to_cover the_earth/land you_are you and_all troops_of_your and_peoples many with_you. (EZE_38:9)
OET-RV: 9 Then you’ll go in like a storm with your large army—you’ll all be like a cloud covering the land. (EZE 38:9)
EZE 38:22 אֲגַפָּיו (ʼₐgapāyv) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, his’ morpheme glosses=‘troops_of, his’ OSHB EZE 38:22 word 14
OET-LV: 22 And_I_will_enter_into_judgement with_him/it by_pestilence and_by_blood and_rain overflowing and_stones_of hail fire and_sulfur I_will_rain_down on/upon/above_him/it and_on troops_of_his and_on peoples many which with_him/it. (EZE_38:22)
OET-RV: 22 Then I’ll punish Gog with plagues and bloodshed, as well as overwhelming rain and hailstones and burning sulfur that I’ll rain down on him and his troops and the many nations that joined with him. (EZE 38:22)
EZE 39:4 אֲגַפֶּיךָ (ʼₐgapeykā) Lemmas=‘אֲגַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘troops_of, your’ morpheme glosses=‘troops_of, your’ OSHB EZE 39:4 word 7
OET-LV: 4 On the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_fall you and_all troops_of_your and_peoples which are_with_you to_bird[s]_of_prey_of bird[s] of_every_of wing and_the_animal[s]_of the_field I_will_give_you for_food. (EZE_39:4)
OET-RV: 4 You and all your troops and soldiers who are with you will die on Yisrael’s mountains. I’ll give you to the birds of prey and the wild animals in the countryside for food. (EZE 39:4)