Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #238653

תֶּהְבָּלוּJob 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תֶּהְבָּלוּ’ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘תֶּהְבָּלוּ’ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘do_you(pl)_become_vain’.

JOB 27:12 contextual word gloss=‘do_you(pl)_become_vain’ word gloss=‘talk’ OSHB JOB 27:12 word 8

OET-LV: 12THERE you(pl) of_you_of_all you(pl)_have_seen and_for_what this vanity do_you(pl)_become_vain.   (JOB_27:12)

OET-RV: 12Yes, all of you have seen this for yourselves,
 ⇔ so why do you vainly speak such nonsense? (JOB 27:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הָבַל’’ have 2 different glosses: ‘do_you(pl)_become_vain’, ‘put_vain_hope’.