Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #173813

מָרָה2 Ki 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form מָרָה (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘מָרָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 2 different glosses: ‘it_is_bitter’(1), ‘it_was_bitter’(1).

1 SAM 30:6 contextual word gloss=‘it_was_bitter’ word gloss=‘bitter’ OSHB 1 SAM 30:6 word 9

OET-LV: 6And_it_was_distress to_Dāvid exceedingly if/because they_said the_people to_stone_him if/because the_soul_of it_was_bitter of_all_of the_people everyone on sons_of_his and_on daughters_of_his and_ Dāvid _he_strengthened_himself in_YHWH his/its_god.   (SA1_30:6)

OET-RV: 6David was in a tight spot because the men were considering throwing rocks at him to kill him, because they were very upset about their children, but he found strength in his god Yahweh. (SA1 30:6)

2 KI 4:27 contextual word gloss=‘it_is_bitter’ word gloss=‘in_bitter_distress’ OSHB 2 KI 4:27 word 19

OET-LV: 27And_she_came to the_man_of the_ʼElohīm to the_mountain and_she_took_hold on_feet_of_his and_ Gēyḩₐ _he_drew_near to_drive_her_away and_ the_man_of _he/it_said the_ʼElohīm refrain to/for_her/it if/because self_of_her it_is_bitter to/for_her/it and_YHWH he_has_hidden from_me and_not he_has_told to_me.   (KI2_4:27)

OET-RV: 27Then she got to the mountain and to the man of God, and she knelt and grabbed his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her because she’s upset, but Yahweh has hidden the problem from me—he hasn’t informed me.” (KI2 4:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָרַר’’ have 6 different glosses: ‘Marah’, ‘[is]_bitter’, ‘bitter’, ‘he_rebelled_against’, ‘it_is_bitter’, ‘it_was_bitter’.