Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #59866

תַעֲבֹרLev 26

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תַעֲבֹר’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תַעֲבֹר’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_will_pass’.

LEV 26:6 contextual word gloss=‘it_will_pass’ word gloss=‘pass’ OSHB LEV 26:6 word 14

OET-LV: 6And_I_will_give peace on_the_earth and_you(pl)_will_lie_down and_there_will_not_be one_who_terrifies and_I_will_cause_to_cease animal[s] wild from the_earth/land and_a_sword not it_will_pass in_land_of_your(pl).   (LEV_26:6)

OET-RV: 6Then I’ll give peace in your country so that you’ll all sleep without being afraid. I’ll remove the wild animals from your area and there’ll be no raids or wars in your region. (LEV 26:6)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָבַר’’ have 6 different glosses: ‘it_will_pass’, ‘pass_by’, ‘you_will_pass’, ‘you_will_pass_beyond’, ‘you_will_pass_over’, ‘you_will_pass_through’.