Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #380536

נִחַתMal 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נִחַת’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘נִחַת’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘he_was_in_awe’.

MAL 2:5 contextual word gloss=‘he_was_in_awe’ word gloss=‘stood_in_awe’ OSHB MAL 2:5 word 12

OET-LV: 5Covenant_of_my it_was with_him/it the_life and_(the)_well-being and_I_gave_them to_him/it fear and_he_feared_me and_of name_of_my he_was_in_awe he.   (MAL_2:5)

OET-RV: 5“My agreement with your ancestor Levi was to give life and peace, and I gave them to them. It was an agreement based on respect, and they respected me and honoured my name. (MAL 2:5)