Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 15:14 יַעֲשֶֽׂה (yaˊₐseh) Strongs=6213 a Lemma=‘עָשָׂה’
contextual word gloss=‘he_will_do’ word gloss=‘do’
Morphology=Vqj3ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יַעֲשֶֽׂה’ (Morphology=Vqj3ms PoS=qal_verb Type=jussive Person=third Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘he_will_do’.
NUM 15:14 contextual word gloss=‘he_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB NUM 15:14 word 17
OET-LV: 14 And_because/when he_will_sojourn with_you(pl) a_sojourner or one_who is_among_of_you(pl) to_generations_of_your(pl) and_he_will_offer a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH just_as you(pl)_do so he_will_do. (NUM_15:14)
OET-RV: 14 If a foreigner is staying with you all or living among you for multiple generations, and they make an offering to Yahweh with a pleasing aroma, then they must follow the same instructions as all of you. (NUM 15:14)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָשָׂה’’ have 4 different glosses: ‘he_did’, ‘he_will_act’, ‘he_will_do’, ‘let_him_do’.