Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #62174

לְדִגְלֵיהֶםNum 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְדִגְלֵיהֶם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
is always and only glossed as ‘to, their_of, standards’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘דֶּגֶל’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,their_of,standards’.

Hebrew words (2) other than לְדִגְלֵיהֶם (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
with a gloss related to ‘standards’

NUM 2:17לְדִגְלֵיהֶֽם (lədiglēyhem)  Lemmas=‘לְ’, ‘דֶּגֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, standards’ morpheme glosses=‘by, standards_of, their’ OSHB NUM 2:17 word 15

OET-LV: 17and_it_will_set_out the_tent_of meeting the_camp_of the_Lēviyyiy in_the_middle of_the_camps just_as they_will_encamp so they_will_set_out each on his/its_hand to_their_of_standards.   (NUM_2:17)

OET-RV: 17Then the Levites will go next with their own banners in the order that they were camped, carrying the sacred tent. (NUM 2:17)

NUM 2:31לְדִגְלֵיהֶֽם (lədiglēyhem)  Lemmas=‘לְ’, ‘דֶּגֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, standards’ morpheme glosses=‘by, standards_of, their’ OSHB NUM 2:31 word 14

OET-LV: 31All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Dān were_one_hundred_of thousand and_seven and_fifty thousand and_six hundred(s) to_last they_will_set_out to_their_of_standards.   (NUM_2:31)

OET-RV: 31The total number in the divisions in the Dan camp is 157,600, and when travelling, they’ll all go last with their banners. (NUM 2:31)