Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #261248

תָקוּםPsa 102

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘תָקוּם’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תָקוּם’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_arise’.

PSA 102:14 contextual word gloss=‘you_will_arise’ word gloss=‘rise_up’ OSHB PSA 102:14 word 2

OET-LV: 14 you you_will_arise you_will_have_compassion_on Tsiyyōn/(Zion) if/because it_is_the_time to_show_favour_to_it if/because the_appointed_time it_has_come.   (PSA_102:14)

OET-RV: 14because your servants admire the stones that it’s built with,
 ⇔ and its dust makes them want to request help. (PSA 102:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘קוּם’’ have 7 different glosses: ‘it_is_established’, ‘it_will_arise’, ‘it_will_be_fulfilled’, ‘it_will_endure’, ‘it_will_rise’, ‘it_will_stand’, ‘you_will_arise’.