Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #261253

עֵתPsa 102

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (44) of identical word form עֵת (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עֵת’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘[is]_a_time’, ‘[it_is]_the_time’, ‘[the]_time’, ‘[will_be]_a_time’, ‘a_time’, ‘an_appropriate_time’, ‘time’.

EXO 18:22 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB EXO 18:22 word 5

OET-LV: 22And_they_will_judge DOM the_people in_all time and_it_was every_of (the)_matter the_big/great(sg) they_will_bring to_you and_all (the)_matter the_small(sg) they_will_judge they and_lighten from_on_yourself and_they_will_bear with_you.   (EXO_18:22)

OET-RV: 22They’ll be the ones to judge the people, except that every serious situation they’ll bring to you—they’ll judge every minor situation themselves. Yes, you must lighten this load off yourself, and they’ll share the load with you. (EXO 18:22)

EXO 18:26 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB EXO 18:26 word 5

OET-LV: 26And_they_judged DOM the_people in_all time DOM the_matter (the)_difficult they_brought to Mosheh and_all (the)_matter the_small(sg) they_judged they.   (EXO_18:26)

OET-RV: 26They became the ones who settled most disputes for the people. They brought the difficult cases to Mosheh, but they judged each minor situation themselves. (EXO 18:26)

LEV 16:2 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB LEV 16:2 word 12

OET-LV: 2And_ YHWH _he/it_said to Mosheh speak to ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_not let_him_come at_every_of time into the_holy_place from_inside_of to_curtain to the_face_of the_atonement_cover which is_on the_box and_not he_will_die if/because in_cloud I_will_appear over the_atonement_cover.   (LEV_16:2)

OET-RV: 2 (LEV 16:2)

1 CHR 9:25 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB 1 CHR 9:25 word 8

OET-LV: 25And_their_of_relatives in_their_of_villages were_to_come for_the_seven_of the_days from_time to time with these.   (CH1_9:25)

OET-RV: 25Their relatives in their villages would come in from time to time to relieve them for seven days, (CH1 9:25)

EST 5:13 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB EST 5:13 word 7

OET-LV: 13And_all this not_it is_adequate to_me in_all time when I am_seeing DOM Mārəddəkay the_Jew sitting at_the_gate_of the_king.   (EST_5:13)

OET-RV: 13However, I still can’t be happy as long as I keep seeing that Jew, Mordekai, sitting there at the king’s gate.” (EST 5:13)

JOB 22:16 contextual word gloss=‘an_appropriate_time’ word gloss=‘time’ OSHB JOB 22:16 word 4

OET-LV: 16Who they_were_seized and_not an_appropriate_time a_river it_was_poured_out foundation_of_their.   (JOB_22:16)

OET-RV: 16They were captured at an inappropriate time
 ⇔ a torrent of water poured over their foundations. (JOB 22:16)

JOB 27:10 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB JOB 27:10 word 8

OET-LV: 10Or on the_almighty will_he_take_delight will_he_call_on god in_all time.   (JOB_27:10)

OET-RV: 10If they delight themselves in the provider,
 ⇔ will they call on God at all times? (JOB 27:10)

PSA 10:5 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PSA 10:5 word 4

OET-LV: 5ways_of_his They_endure in_all time are_height judgements_of_your from_before_him all_of his_of_foes he_breathes_out at_them.   (PSA_10:5)

OET-RV:  ⇔  5Their don’t want to change their ways.
 ⇔ Your judgements are high above out of their sight.
 ⇔ As for all their enemies, they sigh at them. (PSA 10:5)

PSA 34:2 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PSA 34:2 word 5

OET-LV: 2 I_will_bless DOM YHWH in_all time continually praise_of_his will_be_of_in_my_mouth.   (PSA_34:2)

OET-RV: 2I will praise Yahweh!
 ⇔ Let those who are oppressed hear and celebrate. (PSA 34:2)

PSA 62:9 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PSA 62:9 word 4

OET-LV: 9 trust in_him/it at_every_of time Oh_people pour_out before_him heart_of_your(pl) god is_a_refuge to/for_ourselves Şelāh.   (PSA_62:9)

OET-RV: 9Humans are nothing but a puff of wind.
 ⇔ ≈ They don’t weigh much on the scales.
 ⇔ → Even when weighed together, they’re lighter than air. (PSA 62:9)

PSA 106:3 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PSA 106:3 word 7

OET-LV: 3How_blessed are_those_who_keep_of (of)_justice one_who_does_of (of)_righteousness at_every_of time.   (PSA_106:3)

OET-RV: 3Those who promote justice will be blessed,
 ⇔ as will those who always do what is right. (PSA 106:3)

PSA 119:20 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PSA 119:20 word 7

OET-LV: 20self_of_my It_is_crushed for_longing to judgements_of_your at_every_of time.   (PSA_119:20)

OET-RV: 20My inner being is continually crushed
 ⇔ with longing for your regulations. (PSA 119:20)

PSA 119:126 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB PSA 119:126 word 1

OET-LV: 126A_time for_doing to/for_YHWH people_have_broken law_of_your.   (PSA_119:126)

OET-RV: 126It’s time for Yahweh to take action—
 ⇔ they disobey your instructions. (PSA 119:126)

PROV 5:19 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PROV 5:19 word 8

OET-LV: 19A_doe_of loves and_a_mountain_goat_of grace breasts_of_her may_they_satisfy_you at_every_of time by_her_of_love may_you_be_intoxicated continually.   (PRO_5:19)

OET-RV: 19a loving doe, yes, a graceful deer.
 ⇔ Let her breasts satisfy you always.
 ⇔ ≈ Constantly be overwhelmed by her love. (PRO 5:19)

PROV 6:14 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PROV 6:14 word 6

OET-LV: 14Perverse_things are_in_his_of_heart he_is_devising evil in_all time contentions he_sends_out.   (PRO_6:14)

OET-RV: 14People like that think perversely
 ⇔ always devising evil plans
 ⇔ and spreading dissension. (PRO 6:14)

PROV 8:30 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB PROV 8:30 word 11

OET-LV: 30And_I_was beside_him a_craftsman and_I_was delight(s) day day playing before_him in_all time.   (PRO_8:30)

OET-RV: 30I was beside him as a skilled craftsman
 ⇔ He enjoyed my company every day,
 ⇔ ≈ playing in his presence all the time. (PRO 8:30)

PROV 17:17 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB PROV 17:17 word 2

OET-LV: 17In_all time is_loving the_friend and_a_brother for_adversity he_is_born.   (PRO_17:17)

OET-RV: 17A true friend loves at all times,
 ⇔ ≈ and relatives are born to help during periods of difficulty. (PRO 17:17)

ECC 3:2 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:2 word 1

OET-LV: 2a_time to_give_birth and_a_time to_die a_time to_plant and_a_time to_pluck_up that_which_is_planted.   (ECC_3:2)

OET-RV: 2A time to give birth and a time to die.
 ⇔ A time to plant and a time to pull out what was planted. (ECC 3:2)

ECC 3:2 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:2 word 5

OET-LV: 2a_time to_give_birth and_a_time to_die a_time to_plant and_a_time to_pluck_up that_which_is_planted.   (ECC_3:2)

OET-RV: 2A time to give birth and a time to die.
 ⇔ A time to plant and a time to pull out what was planted. (ECC 3:2)

ECC 3:3 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:3 word 1

OET-LV: 3A_time to_kill and_a_time to_heal a_time to_break_down and_a_time to_build.   (ECC_3:3)

OET-RV: 3A time to kill and a time to heal.
 ⇔ A time to tear down and a time to build up. (ECC 3:3)

ECC 3:3 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:3 word 5

OET-LV: 3A_time to_kill and_a_time to_heal a_time to_break_down and_a_time to_build.   (ECC_3:3)

OET-RV: 3A time to kill and a time to heal.
 ⇔ A time to tear down and a time to build up. (ECC 3:3)

ECC 3:4 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:4 word 1

OET-LV: 4A_time to_weep and_a_time to_laugh a_time_of to_mourn and_a_time_of to_leap_about.   (ECC_3:4)

OET-RV: 4A time to cry and a time to laugh.
 ⇔ A time to mourn and a time to dance. (ECC 3:4)

ECC 3:5 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:5 word 1

OET-LV: 5A_time to_throw_away stones and_a_time_of to_gather stones a_time to_embrace and_a_time to_be_far from_embracing.   (ECC_3:5)

OET-RV: 5A time to throw stones and a time to pick up stones.
 ⇔ A time to embrace and a time to avoid embracing. (ECC 3:5)

ECC 3:5 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:5 word 7

OET-LV: 5A_time to_throw_away stones and_a_time_of to_gather stones a_time to_embrace and_a_time to_be_far from_embracing.   (ECC_3:5)

OET-RV: 5A time to throw stones and a time to pick up stones.
 ⇔ A time to embrace and a time to avoid embracing. (ECC 3:5)

ECC 3:6 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:6 word 1

OET-LV: 6A_time to_seek and_a_time to_count_as_lost a_time to_keep and_a_time to_throw_away.   (ECC_3:6)

OET-RV: 6A time to search and a time to lose.
 ⇔ A time to keep and a time to toss out. (ECC 3:6)

ECC 3:6 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:6 word 5

OET-LV: 6A_time to_seek and_a_time to_count_as_lost a_time to_keep and_a_time to_throw_away.   (ECC_3:6)

OET-RV: 6A time to search and a time to lose.
 ⇔ A time to keep and a time to toss out. (ECC 3:6)

ECC 3:7 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:7 word 1

OET-LV: 7A_time to_tear and_a_time to_sew a_time to_be_silent and_a_time to_speak.   (ECC_3:7)

OET-RV: 7A time to tear and a time to mend.
 ⇔ A time to be silent and a time to speak up. (ECC 3:7)

ECC 3:7 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:7 word 5

OET-LV: 7A_time to_tear and_a_time to_sew a_time to_be_silent and_a_time to_speak.   (ECC_3:7)

OET-RV: 7A time to tear and a time to mend.
 ⇔ A time to be silent and a time to speak up. (ECC 3:7)

ECC 3:8 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:8 word 1

OET-LV: 8A_time to_love and_a_time to_hate a_time_of warfare and_a_time_of peace.   (ECC_3:8)

OET-RV: 8A time to love and a time to hate.
 ⇔ A time for war and a time for peace. (ECC 3:8)

ECC 3:17 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 3:17 word 11

OET-LV: 17I_said I in_my_of_heart DOM the_righteous and_DOM the_wicked he_will_judge the_ʼElohīm if/because a_time to/from_all/each/any/every matter and_on every_of (the)_deed there.   (ECC_3:17)

OET-RV: 17I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,
 ⇔ because there’s a time for every matter, and for every action to be judged.” (ECC 3:17)

ECC 8:6 contextual word gloss=‘an_appropriate_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 8:6 word 5

OET-LV: 6If/because to/from_all/each/any/every matter there_is an_appropriate_time and_a_custom if/because the_trouble_of the_humankind is_great on/upon/above_him/it.   (ECC_8:6)

OET-RV: 6because there’s a time and a right way to do everything,
 ⇔ otherwise humanity’s misery will be severe. (ECC 8:6)

ECC 8:9 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 8:9 word 14

OET-LV: 9DOM all_of this I_have_seen and_I_have_given DOM heart_of_my to/from_all/each/any/every deed which it_is_done under the_sun a_time when he_has_power the_humankind over_a_person for_harm to_him/it.   (ECC_8:9)

OET-RV: 9I saw all that and applied my mind to everything that happens in this world.
 ⇔ I saw that sometimes a person can dominate someone else to that person’s detriment. (ECC 8:9)

ECC 9:8 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 9:8 word 2

OET-LV: 8In_all time let_them_be clothes_of_your white and_oil on head_of_your not let_it_be_lacking.   (ECC_9:8)

OET-RV: 8Always let your clothes be clean and white,
 ⇔ and don’t spare the use of lotion on your head. (ECC 9:8)

ECC 9:11 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘time’ OSHB ECC 9:11 word 25

OET-LV: 11I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all.   (ECC_9:11)

OET-RV:  ⇔  11I again saw in this world
 ⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
 ⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
 ⇔ wise people don’t always have enough to eat,
 ⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
 ⇔ and people with understanding don’t always win favour,
 ⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)

JER 49:8 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB JER 49:8 word 12

OET-LV: 8Flee be_turned_back make_deep to_dwell Oh_inhabitants_of Dədān if/because the_disaster_of ˊĒsāv I_will_bring on/upon/above_him/it a_time when_I_will_visit_it.   (JER_49:8)

OET-RV: 8 (JER 49:8)

JER 50:31 contextual word gloss=‘[the]_time’ word gloss=‘time’ OSHB JER 50:31 word 11

OET-LV: 31here_I am_against_you Oh_presumption the_utterance_of my_master YHWH hosts if/because day_of_your it_has_come the_time when_I_will_visit_you.   (JER_50:31)

OET-RV: 31 (JER 50:31)

JER 51:33 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB JER 51:33 word 11

OET-LV: 33if/because thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_daughter_of Bāⱱel will_be_like_a_threshing_floor a_time when_someone_treads_it_down yet a_little and_it_will_come the_time_of the_harvest to/for_her/it.   (JER_51:33)

OET-RV: 33 (JER 51:33)

EZE 4:10 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB EZE 4:10 word 10

OET-LV: 10And_your_of_food which you_will_eat_it by_weight will_be_twenty shekel[s] to_day from_time to time you_will_eat_it.   (EZE_4:10)

OET-RV: 10You’ll measure 250g by weight to eat each day, and you’ll eat it during the day at set times. (EZE 4:10)

EZE 4:11 contextual word gloss=‘time’ word gloss=‘times’ OSHB EZE 4:11 word 8

OET-LV: 11And_water by_measure you_will_drink (the)_sixth of_(the)_hin from_time to time you_will_drink_it.   (EZE_4:11)

OET-RV: 11Then you’ll measure out half a litre of water to drink each day, and you’ll drink it at set times. (EZE 4:11)

DAN 11:24 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB DAN 11:24 word 22

OET-LV: 24In_security and_in_the_fat_places_of the_province he_will_come and_he_will_do that_which not they_did ancestors_of_his and_the_ancestors_of his_ancestors_of_of plunder and_booty and_property to/for_them he_will_scatter and_on strongholds he_will_plan plans_of_his and_unto a_time.   (DAN_11:24)

OET-RV: 24He’ll come into the richest parts of the province in a time of peace, and he’ll do what neither his fathers nor his fathers’ fathers did. He will distribute plunder, booty, and possessions among them. He’ll make plans against fortresses, but only for a time. (DAN 11:24)

HOS 13:13 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB HOS 13:13 word 10

OET-LV: 13the_labour-pains_of one_who_gives_birth they_will_come to_him/it he is_a_son not wise if/because a_time not he_will_present_himself at_the_breaking_forth_of children.   (HOS_13:13)

OET-RV: 13Pains of childbirth will come on him,
 ⇔ but he’s an unwise son,
 ⇔ because he fails to present himself at the right time when the womb opens. (HOS 13:13)

AMOS 5:13 contextual word gloss=‘[is]_a_time’ word gloss=‘time’ OSHB AMOS 5:13 word 7

OET-LV: 13For_so/thus/hence one_who_has_insight at_time (the)_that he_will_be_silent if/because is_a_time evil it.   (AMO_5:13)

OET-RV: 13Therefore any sensible person should be silent at such a time,
 ⇔ because it’s an evil time. (AMO 5:13)

MIC 2:3 contextual word gloss=‘[will_be]_a_time’ word gloss=‘time’ OSHB MIC 2:3 word 20

OET-LV: 3for_so/thus/hence thus YHWH he_says here_I am_planning on the_clan (the)_this calamity which not you(pl)_will_remove from_there necks_of_your(pl) and_not you(pl)_will_walk haughtily if/because will_be_a_time evil it.   (MIC_2:3)

OET-RV:  ⇔  3Therefore Yahweh says,
 ⇔ “Listen, I’m planning to bring disaster against this clan,
 ⇔ which you won’t be able to avoid.
 ⇔ You won’t walk so proudly,
 ⇔ because it’ll be a terrible time for you all. (MIC 2:3)

MIC 5:2 contextual word gloss=‘a_time’ word gloss=‘time’ OSHB MIC 5:2 word 4

OET-LV: 2 for_so/thus/hence he_will_deliver_them_up until a_time when_one_who_is_about_to_give_birth she_has_given_birth and_the_rest_of his_brothers_of_of they_will_return with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (MIC_5:2)

OET-RV: 2But you, Beyt-Lekem (Bethlehem) Efratah,
 ⇔ even though you’re insignificant among Yehudah’s (Judah’s) clans,
 ⇔ out of you, one will come to me to rule in Yisrael,
 ⇔ whose beginning is from ancient times—
 ⇔ ≈ from everlasting. (MIC 5:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עֵת’’ have 13 different glosses: ‘[is]_a_time’, ‘[is]_a_time_of’, ‘[it_is]_the_time’, ‘[the]_time’, ‘[the]_time_of’, ‘[was]_a_time_of’, ‘[will_be]_a_time’, ‘a_time’, ‘a_time_of’, ‘an_appropriate_time’, ‘the_time’, ‘the_time_of’, ‘time’.