Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 137:6 תִּדְבַּק (tidbaq) Strongs=1692 Lemma=‘דָּבַק’
contextual word gloss=‘May_it_cleave’ word gloss=‘Cling’
Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-541
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּדְבַּק’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 2 different glosses: ‘it_will_cling’(1), ‘may_it_cleave’(1).
2 KI 5:27 contextual word gloss=‘it_will_cling’ word gloss=‘cling’ OSHB 2 KI 5:27 word 3
OET-LV: 27 And_the_skin_disease_of Naˊₐmān it_will_cling to_you and_to_offspring_of_your forever_perpetuity and_he/it_went_out from_before_face_of_him having_a_skin_disease like_snow. (KI2_5:27)
OET-RV: 27 Because of that, Na’aman’s leprosy will transfer to you and to your offspring forever.” When Gehazi left the room, his skin had gone white as snow and he was now a leper. (KI2 5:27)
PSA 137:6 contextual word gloss=‘may_it_cleave’ word gloss=‘cling’ OSHB PSA 137:6 word 1
OET-LV: 6 May_it_cleave tongue_of_my to_palate_of_my if not I_will_remember_you if not I_will_lift_up DOM Yərūshālam/(Jerusalem) above the_chief_of my_joy_of_my. (PSA_137:6)
OET-RV: 6 Let my tongue stick to my palate if I don’t keep remembering you—
⇔ if I don’t prioritise Yerushalem over my favourite pastime. (PSA 137:6)