Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #244886

עֲלִילָהPsa 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form עֲלִילָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עֲלִילָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘deed[s]’(1), ‘deed’(1).

PSA 14:1 contextual word gloss=‘deed[s]’ word gloss=‘deeds’ OSHB PSA 14:1 word 10

OET-LV: To_choirmaster of_Dāvid he_says a_fool in_heart_of_his there_is_not a_god they_behave_corruptly they_do_abominably deed[s] there_is_not one_who_does_of (of)_good.   (PSA_14:1)

OET-RV: For the musical director: a song by David.
 ⇔  1Godless people convince themselves that there is no god.
 ⇔ They behave corruptly and do evil things.
 ⇔ No one really does what is good. (PSA 14:1)

PSA 66:5 contextual word gloss=‘deed’ word gloss=‘deeds’ OSHB PSA 66:5 word 6

OET-LV: 5Come and_see the_works_of god awesome_of deed on the_children_of humankind.   (PSA_66:5)

OET-RV: 5Come and see what God’s done.
 ⇔ His activities among humanity are awesome. (PSA 66:5)