Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 55:3 אָרִיד (ʼārīd) Strongs=7300 Lemma=‘רוּד’
contextual word gloss=‘I_am_restless’ word gloss=‘restless’
Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אָרִיד’ (Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_am_restless’.
PSA 55:3 contextual word gloss=‘I_am_restless’ word gloss=‘restless’ OSHB PSA 55:3 word 4
OET-LV: 3 pay_attention to/for_me and_answer_me I_am_restless in_complaint_of_my and_I_am_distraught. (PSA_55:3)
OET-RV: 3 because of what my enemy is saying.
⇔ Yes, because of the oppression by wicked people—
⇔ because they bring trouble on me and angrily persecute me. (PSA 55:3)