Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 55:3

 PSA 55:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 363353
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 252481
    1. הַקְשִׁיבָ,ה
    2. 363354,363355
    3. attend
    4. -
    5. 7181
    6. -Vhv2ms,Sh
    7. attend,
    8. -
    9. -
    10. 252482
    1. לִּ,י
    2. 363356,363357
    3. to/for me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. -
    9. 252483
    1. וַ,עֲנֵ,נִי
    2. 363358,363359,363360
    3. and answer me
    4. -
    5. vo-C,Vqv2ms,Sp1cs
    6. and,answer,me
    7. -
    8. -
    9. 252484
    1. אָרִיד
    2. 363361
    3. I am restless
    4. -
    5. 7300
    6. v-Vhi1cs
    7. I_am_restless
    8. -
    9. -
    10. 252485
    1. בְּ,שִׂיחִ,י
    2. 363362,363363,363364
    3. in/on/at/with complaint my
    4. -
    5. 7879
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,complaint,my
    8. -
    9. -
    10. 252486
    1. וְ,אָהִימָה
    2. 363365,363366
    3. and distraught
    4. -
    5. 1949
    6. v-C,Vhh1cs
    7. and,distraught
    8. -
    9. -
    10. 252487
    1. 363367
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 252488

OET (OET-LV)[fn] attend to/for_me and_answer_me I_am_restless in/on/at/with_complaint_my and_distraught.


55:3 Note: KJB: Ps.55.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

because of the voice of my enemies

(Some words not found in UHB: attend, to/for=me and,answer,me restless in/on/at/with,complaint,my and,distraught )

Here “voice” represents what they say. Alternate translation: “because of what my enemies say”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

they bring trouble on me

(Some words not found in UHB: attend, to/for=me and,answer,me restless in/on/at/with,complaint,my and,distraught )

Causing trouble is spoken of as bringing trouble. Alternate translation: “they cause me to have great troubles” or “they do wicked things to me and so I suffer”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 55 The psalmist is faced with adversaries whose leader is a former friend (55:12-14), and he is overwhelmed with anguish. He turns to the Lord in prayer and commits himself to the Lord for redress (55:22-23). Jesus experienced similar suffering when his friend (Judas) betrayed him. He also experienced the answer to the psalmist’s prayer: (1) by taking the place of the wicked and receiving their judgment (Isa 53:7-9), and (2) by committing himself to the Father, who rescued (Luke 23:46) and rewarded him (Isa 53:10-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. attend
    2. -
    3. 6513,1658
    4. 363354,363355
    5. -Vhv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 252482
    1. to/for me
    2. -
    3. 3430
    4. 363356,363357
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252483
    1. and answer me
    2. -
    3. 1814,5549
    4. 363358,363359,363360
    5. vo-C,Vqv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252484
    1. I am restless
    2. -
    3. 6886
    4. 363361
    5. v-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 252485
    1. in/on/at/with complaint my
    2. -
    3. 821,7495
    4. 363362,363363,363364
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 252486
    1. and distraught
    2. -
    3. 1814,1811
    4. 363365,363366
    5. v-C,Vhh1cs
    6. -
    7. -
    8. 252487

OET (OET-LV)[fn] attend to/for_me and_answer_me I_am_restless in/on/at/with_complaint_my and_distraught.


55:3 Note: KJB: Ps.55.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 55:3 ©