Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #254926

מָעֳמָדPsa 69

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מָעֳמָד’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מָעֳמָד’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_foothold’.

PSA 69:3 contextual word gloss=‘a_foothold’ word gloss=‘foothold’ OSHB PSA 69:3 word 5

OET-LV: 3 I_have_sunk in_mire_of depth and_there_is_not a_foothold I_have_come in_depths_of water and_a_flood it_has_overflowed_me.   (PSA_69:3)

OET-RV: 3I’m exhausted from my crying for help—my throat is dry.
 ⇔ My eyes have failed while I’ve been waiting for my god. (PSA 69:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מׇעֳמָד’’ have 2 different glosses: ‘a_foothold’, ‘placed’.