Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 69:3

 PSA 69:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 366656
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 254920
    1. טָבַעְתִּי
    2. 366657
    3. I have sunk
    4. -
    5. 2883
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_sunk
    8. -
    9. -
    10. 254921
    1. 366658
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 254922
    1. בִּ,יוֵן
    2. 366659,366660
    3. in/on/at/with mire
    4. -
    5. 3121
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,mire
    8. -
    9. -
    10. 254923
    1. מְצוּלָה
    2. 366661
    3. of depth
    4. -
    5. 4688
    6. -Ncfsa
    7. of_depth
    8. -
    9. -
    10. 254924
    1. וְ,אֵין
    2. 366662,366663
    3. and there is no
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,there_is_no
    8. -
    9. -
    10. 254925
    1. מָעֳמָד
    2. 366664
    3. a foothold
    4. -
    5. 4613
    6. s-Ncmsa
    7. a_foothold
    8. -
    9. -
    10. 254926
    1. בָּאתִי
    2. 366665
    3. I have come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqp1cs
    7. I_have_come
    8. -
    9. -
    10. 254927
    1. בְ,מַעֲמַקֵּי
    2. 366666,366667
    3. in/on/at/with deep
    4. -
    5. 4615
    6. -R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,deep
    8. -
    9. -
    10. 254928
    1. 366668
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 254929
    1. מַיִם
    2. 366669
    3. of water
    4. -
    5. 4325
    6. -Ncmpa
    7. of_water
    8. -
    9. -
    10. 254930
    1. וְ,שִׁבֹּלֶת
    2. 366670,366671
    3. and flood
    4. -
    5. s-C,Ncfsa
    6. and,flood
    7. -
    8. -
    9. 254931
    1. שְׁטָפָתְ,נִי
    2. 366672,366673
    3. sweeps over me
    4. -
    5. 7857
    6. vo-Vqp3fs,Sp1cs
    7. sweeps_over,me
    8. -
    9. -
    10. 254932
    1. 366674
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 254933

OET (OET-LV)[fn] I_have_sunk in/on/at/with_mire of_depth and_there_is_no a_foothold I_have_come in/on/at/with_deep of_water and_flood sweeps_over_me.


69:3 Note: KJB: Ps.69.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

weary

(Some words not found in UHB: sink in/on/at/with,mire deep and,there_is_no foothold come in/on/at/with,deep waters and,flood sweeps_over,me )

very tired

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

my eyes fail

(Some words not found in UHB: sink in/on/at/with,mire deep and,there_is_no foothold come in/on/at/with,deep waters and,flood sweeps_over,me )

This idiom means the writer has cried so much that his eyes do not see well any longer. Alternate translation: “my eyes are swollen from tears”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 69 In this individual lament, the poet expresses his vulnerability, humiliation, and overwhelming pain, asking God to vindicate him for the sake of the righteous.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I have sunk
    2. -
    3. 2615
    4. 366657
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 254921
    1. in/on/at/with mire
    2. -
    3. 821,2982
    4. 366659,366660
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 254923
    1. of depth
    2. -
    3. 3680
    4. 366661
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 254924
    1. and there is no
    2. -
    3. 1814,494
    4. 366662,366663
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 254925
    1. a foothold
    2. -
    3. 4476
    4. 366664
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 254926
    1. I have come
    2. -
    3. 1155
    4. 366665
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 254927
    1. in/on/at/with deep
    2. -
    3. 821,4203
    4. 366666,366667
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 254928
    1. of water
    2. -
    3. 4119
    4. 366669
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 254930
    1. and flood
    2. -
    3. 1814,7019
    4. 366670,366671
    5. s-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 254931
    1. sweeps over me
    2. -
    3. 7281
    4. 366672,366673
    5. vo-Vqp3fs,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 254932

OET (OET-LV)[fn] I_have_sunk in/on/at/with_mire of_depth and_there_is_no a_foothold I_have_come in/on/at/with_deep of_water and_flood sweeps_over_me.


69:3 Note: KJB: Ps.69.2

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 69:3 ©