Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #256175

שִׁלְחוּPsa 74

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘שִׁלְחוּ’ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘שִׁלְחוּ’ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘they_sent’.

PSA 74:7 contextual word gloss=‘they_sent’ word gloss=‘set’ OSHB PSA 74:7 word 1

OET-LV: 7They_sent in_fire sanctuary_of_your to_ground they_profaned the_dwelling_place_of your_name_of_your.   (PSA_74:7)

OET-RV: 7They have burnt your sanctuary to the ground.
 ⇔ They have profaned the place where your name is attached. (PSA 74:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁלַח’’ have 4 different glosses: ‘send’, ‘send_away’, ‘send_out’, ‘they_sent’.