Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #124397

בָּאתRuth 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘בָּאת’ (Morphology=Vqp2fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘בָּאת’ (Morphology=Vqp2fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_have_come’.

RUTH 2:12 contextual word gloss=‘you_have_come’ word gloss=‘come’ OSHB RUTH 2:12 word 12

OET-LV: 12YHWH May_he_reward deed[s]_of_your and_may_it_be wage[s]_of_your complete from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_come to_take_refuge under wings_of_his.   (RUT_2:12)

OET-RV: 12May Yahweh reward your hard work. Since you’ve come here for protection under Yisrael’s god Yahweh, may he reward you in full.” (RUT 2:12)