Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #128996

נָּבִיא1 Sam 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘נָּבִיא’ (Morphology=Vhi1cp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נָּבִיא’ (Morphology=Vhi1cp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) is always and only glossed as ‘will_we_bring’.

1 SAM 9:7 contextual word gloss=‘will_we_bring’ word gloss=‘bring’ OSHB 1 SAM 9:7 word 7

OET-LV: 7And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said to_servant_of_his and_BEHOLD/LO/SEE we_will_go and_what will_we_bring to_man if/because the_bread it_has_been_used_up from_bags_of_our and_a_gift there_is_not to_bring to_the_man_of the_ʼElohīm what is_with_us.   (SA1_9:7)

OET-RV: 7Okay, then. We can go there,” Sha’ul responded, “but what can we give the man? We don’t have any more food in our bags, and we never brought along a gift. What else do we have? (SA1 9:7)