Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #379071

בָּחֲלָהZec 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘בָּחֲלָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘בָּחֲלָה’ (Morphology=Vqp3fs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘it_loathed’.

ZEC 11:8 contextual word gloss=‘it_loathed’ word gloss=‘detested’ OSHB ZEC 11:8 word 12

OET-LV: 8And_I_annihilated DOM the_three_of the_shepherds in_a_month one self_of_my and_it_was_short (is)_in_them and_also self_of_their it_loathed (in)_me.   (ZEC_11:8)

OET-RV: 8Then I destroyed the three shepherdsin one month I became impatient with them, and they also hated me. (ZEC 11:8)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘בָּחֲלָה’ in the Hebrew originals.